電影《荒野之心》影評:拍攝劇本翻譯——161/161場(完結)
荒野之心影評荒野之心
LEAVE NO TRACE
黛布拉·格蘭尼克 / 安娜·羅塞里尼 著
根據彼得·洛克的小說《我的放縱》改編
Written by
Debra Granik Anne Rosellini
Based on the novel
My Abandonment by Peter Rock
1 外.垃圾場-下午
威爾,40歲左右,他在一堆工業廢件和線纜中翻找。當他找到幾片金屬爐排,他把它們放到一邊。他的女兒,湯姆,13歲左右,和他在一起幹活。
威爾
我們只再要一片。
她遞給他一片她找到的。他們給了住在這兒的一個男人一點小錢後,離開了垃圾場。
2.外.森林公園,入口處-下午
湯姆和威爾攀爬著溪谷進入了密林,避開了公共入口。
他們在一個溫帶雨林森林公園,鄰近波特蘭的一個市,俄勒岡。
3 外.森林公園-下午近黃昏
他們踏過落葉堆和灌木叢,沒有走修繕好的道路。
湯姆停下了,她拿著一些藍莓。在地上是一隻死去的動物。她拿起一根木棍檢查著屍體。
威爾
你能分辨多少器官?
湯姆在動物屍體的腫塊下仔細查看。
湯姆
這是他的肝臟、肺、心。
威爾
不錯
湯姆
(用木棍指著)
我不確定那個是什麼。
威爾
是脾
湯姆
發生了什麼?
威爾
可能有人用車撞了他,他離城市太近了,他們駛進了森林後就一走了之。
4 外.森林公園,營地-下午
他們到了一個地方把身上的包裹都扔了下來。他們到家了。威爾點亮了一盞燈籠,散發出了微弱的光芒。
他放下一些大樹枝用來遮掩他們用帳篷和帆布建造的住處。在正前方,他們建了一個狹小的廚房區域。營地爐擺在平坦的石頭上,兩個樹樁凳布置在一塊木板做的小桌子周圍。
威爾把他們的食品雜物藏匿到地下的食物冷藏處。
湯姆點亮了燈。
他繼續用他的小刀切分著木頭。
湯姆把引火棍劃羽化。
威爾用點火鐵棒點燃了引火棍。
他們坐在一起喝著湯。
5 內.森林公園,駐紮地-晚上
威爾在閱讀。湯姆在整理她的睡袋。
威爾
需要第二層嗎?
湯姆
我現在這樣很好。
她舒服得躺了進去。他熄滅了燈。
湯姆(繼續說)
明早見
他們發出一些私密的「喀噠」交流聲。
片刻後,當一些狗跑過灌木叢,穿過了他們的營地,他們聽到了樹枝噼啪的聲音。一隻狗停了下來在他們的帳篷周圍嗅來嗅去。威爾打開了手電筒,他們能看見口鼻的輪廓在防護牆上凸顯。威爾夠到了一個平底鍋,用一個勺子來敲打發出砰砰的響聲,來把狗遣走。
湯姆(繼續說)
我把頭犬叫做萊拉。
威爾
如果她是你這麼好的朋友,你應該告訴她我們要在這好好睡一會兒。
湯姆
我不會說狗話。
威爾微笑。
威爾
我們繼續睡吧。
他安定好試著再次睡著,但已經完全清醒了。
6 外.森林公園,營地-白天
湯姆沿著一棵倒下的樹走到一個透明塑料油帆布做頂棚的小果園。她拉扯帆布和野草。
她正在幹活時,被一根圓木下的球潮蟲和蜈蚣轉移了注意力。她用放大鏡近距離仔細看蜈蚣。
她用腰帶上的小刀深深地刻進原木中,使裡面露出更多的蟲子。
7 外.森林公園-白天
湯姆在森林中尋覓可食用的植物。她用一對小野外雙筒望遠鏡來辨認她聽到的鳥。
她在倒下的樹木間閒逛,發現了藏在下面的雞油菌菇的黃色尖頂。
湯姆
太棒了!
她偵查地更遠後發現了一小塊蘑菇地,然後他開始把它們從底座上摘下來。在很遠處,她能聽到他父親發出的鳥叫聲。
湯姆發出貓頭鷹的聲音來回應。
她把收集的蘑菇放進自己兜帽上衣的口袋裡,然後她回頭往營地走去。
8 外.森林公園,駐紮地-白天
她邊砍邊走過一些低灌木叢來到了威爾那裡,他正沉浸在用收集來的廢棄金屬製造的太陽能炊具中。
湯姆
看我發現了什麼。
他抬頭一瞥看到了蘑菇,但是他的注意力被手上正在搭建的東西完全吸引了。
威爾
太棒了,好一批收穫。來幫我一把?
她拿住一片錫箔,同時威爾把它們釘在雨傘的框架上。
她看了眼他用來學習的書,上面寫著關於太陽能炊具的內容。
湯姆
你覺得我們能在上面燒東西嗎?這個看起來更適合在陽光充足的情況下用。
威爾
這兒一直會有輻射能,甚至在你看不見太陽的時候。
湯姆
也許是吧,但是我不能為了一個雞蛋等兩個禮拜。
他在思考著改進的方法。
湯姆(繼續說)
這個設備在夏天的時候一定會很棒的。
湯姆(繼續說)
我餓了,我們能以後再做這個嗎?
威爾
好的。
他對她微笑。
9 外.森林公園,駐紮地-白天
威爾,穿著他的都市服裝,保守中立顏色的一件衣服,梳著他的鬍子。他發出「喀噠」的聲音來引起她的注意。
湯姆
代號布朗。
過了一會,湯姆從的隱秘的帆布後走了出來,換上了她去鎮上的衣服。她洗了手…
威爾
清理你的指甲。
他傳給她一根削減的枝條。她注意到他衣服裡的一根長松針,然後把它摘了下來。
他整理了他們的居住空間,她把貯藏桶的封蓋掩藏了起來。
他們互相檢查了衣服後做了些最後的精細調整。
10 外.森林公園-白天
湯姆和威爾兩人平行走著穿過樹林。突然,威爾停了下來,蹲下身子,回頭觀察他們行走過的蹤跡是否會被發現。
威爾
我們走這樣的小路已經太多次了。需要有新的路線。
他們繼續走著。
湯姆
現在才星期二,我們為什麼今天去鎮上?
威爾
時間表和日常規律是好的,但是我們不希望被人預測到。有時候受到打擊就是因為過於自信。
(停頓)
無論如何,我們的食物—奶粉、燕麥片已經不多了。你的胃口變大了。
湯姆
我在長身體!
威爾
我知道。
她對他微笑。
11 外. 森林公園,公共道路-白天
當他們接近公園和公路的邊界,湯姆和威爾從眾多公共道路和階梯之中走了出來,看起來就像其他離開公園的人們一樣。湯姆發現了地上的一串項鏈,她拿了起來,看了一下又放回了地上。
湯姆
如果我們回來的時候它還在這,我能拿它嗎?
威爾
行,那挺合理。
12 外.森林公園,入口-白天
威爾和湯姆快速地爬下公園裡陡峭的溪谷。
他們檢查著各自的外表,從衣服、頭髮和鬍子裏刷掉小片小片森林裡的粉末碎塊。
他們朝聖約翰橋的方向走去。
13 外.聖約翰橋-白天
他們步行穿過聖約翰橋到鎮上。
13A 外.聖約翰橋SQ-白天
他們把兩小袋垃圾放到垃圾桶。
14 內.空中纜車-白天
湯姆看著城市;威爾看著前方的巨大醫院建築慢慢地逼近他們。纜車裡有幾個乘客。兩個穿著白大褂的醫療工作人員在一起。當他們接近,VA醫院占據了整個視野。(註:VA=Veterans Affairs退伍軍人事務)
15 內.VA醫療中心-白天
湯姆在等候室閱讀。她的書掩蓋了她的臉。她向上面錯綜複雜的玻璃通道瞥了一眼。
16 內.VA醫療中心-白天
威爾遇見了湯姆,他把門診開給他的醫療包塞進他的背包。
17 外.ATM機-白天
威爾從ATM機取錢。
18 內.食品雜貨店-白天
他們高效地購買生活必需品。威爾把一條巧克力棒放進了手推車,湯姆很驚訝。
湯姆
這是想要的還是需要的?
威爾
都有。
湯姆看起來很高興。
18 外.聖約翰橋-白天
湯姆和威爾穿過橋,隨身攜帶著雜貨。
19 外.森林公園,男子營地-白天
湯姆和威爾從公園不同的部分接近駐紮地,駐紮地由一系列帳篷構成。有一個帳篷前面掛著美國國旗,旁邊有一個輪椅。
有一個住在營地裡的男人迎接了他們,拉里,他是個獸醫而且知道威爾剛從VA醫院那裡過來。拉里打開了裝了藥瓶的包裹。撕下了黏在瓶子上的警示標籤和VA放在每個包裡的自殺小冊子。有兩瓶比其它的要小一些。
拉里
他們把雞尾酒又改了。
拉里檢查小瓶上的標籤。
拉里(繼續)
看起來像是有人正試著拋售安眠藥,思瑞康,這對我來說真的沒什麼價值。我得去找到個每天睡覺而且還想增重70磅的人。
(快速翻著包)
呱唑嗪-上次用這個治了噩夢是什麼時候?他們肯定在這藥上達成了什麼協議。
威爾點了點頭。拉裡拿走了所有的藥然後付了威爾錢。
威爾
這些東西越來越難拿了。
拉里
一開始,他們像發糖一樣發這些藥,現在他們把牽狗繩拉了回來。
威爾做了一個告別的小手勢。
拉里(繼續)
無論他們給你什麼,我都從你那裡收了。
他審視著湯姆。
威爾
我們走吧。
20 外.森林公園-白天
湯姆和威爾離開了男子營地,向上走了一條彎曲的路線進入了森林。
湯姆
感覺好奇怪,到那裡去。
威爾
如果你要說些什麼,說的明確些。
湯姆
到那裡去讓我感覺很難過。
威爾
那很合理。
湯姆
那為什麼我們要去?
威爾
我們不需要藥,但是錢我們能用。
21 外.森林公園,駐紮地-白天
威爾清了清達科他火坑的通風口,維持了下集水系統的運作。
22 外.森林公園-白天
湯姆探險到了一塊森林區域,離他們營地非常遠而且接近公共遠足的道路。在樹上,她能看到一隊穿著橙色背心的監獄施工隊伍。一個長官來回走動,在監督施工。湯姆在樹後面間諜般觀察,
她躲在陰影中,慢慢接近。
距離湯姆最近的一個工人視線穿過樹枝看到了她,他們互相盯著看了一會。
湯姆後退了幾步然後匆匆離開了。
23 外.森林公園,駐紮地-白天
威爾在鼓搗著火,但是濕氣重很難點著。湯姆在切一堆蘑菇。她很餓,點火花了太久時間。
威爾 太潮濕了。
湯姆 我們能用丙烷嗎?
湯姆 聽到你的胃在咕咕叫了。
他點頭同意在這種情況下使用丙烷。
她打開了丙烷營地爐,然後蘑菇烹飪得很快。她給了威爾一塊嚐嚐。他們很享受這餐。
這時,威爾聽到了遠處施工隊伍電動工具的聲音。
湯姆 我之前看到了,沒關係,是一隊施工人員。他們一路沿著道路走。
湯姆 打鑽。
她戳了最後一個蘑菇到她嘴裡。威爾迅速地關了爐子,然後充滿了腎上腺素一般地動了起來。
24 外.森林公園,蕨類植物林-白天
他催促湯姆一起去他們的緊急躲藏區域。威爾觀察她藏在一個巨大蕨類植物的葉子下。他從每個角度檢查她是否完全被遮擋,但她還是有一點點能被發現。
威爾 別人第一步能辨認出來的是臉的樣子。
她把自己更深地藏進蕨葉叢裡。
湯姆 老爸,我知道怎麼做。
她的躲藏不夠精確。
湯姆 那就得做的更好。
他用某種方式把自己藏進了枝葉中,看起來難以察覺。
25 外.森林公園,躲藏區域-白天
湯姆在她用來當做瞭望台的躲藏區域。她正在讀百科全書裡關於海馬的一節。
從下方,枝條開裂的聲音傳來後,接著傳來了一個男人氣喘吁吁的聲音。一個越野跑者進入了空地。他停了下來然後把他的手放到了膝蓋上,往地上吐了一口。
當湯姆疾跑好一段路回到躲藏點來避開他的視線時,她把書碰掉了。跑者沒有看到書掉落,但是他聽到了聲音隨即轉身,伸著脖子觀察試著發現什麼人。湯姆把自己縮成一個小球。
跑者 hello?有人在哪裡嗎?
他往後退了幾步試著看到更多,看到她的蛛絲馬跡。
跑者 hello?
湯姆屏住呼吸。她保持著完全靜止,直到聽到他繼續跑步離開了這個區域。
她隔著邊緣仔細看了看,確認他已經走了。
26 外.森林公園,躲藏區域-白天
湯姆回到地面上後,悄悄地移動到跑者離開的地方,確認了他已經在視線外。被外來者發現了對她有所衝擊。她坐了好一會才緩過神來。
在她坐著的木頭上,她發現了一個長得奇怪的蘑菇,她摘下來後回家了。
27 外.森林公園,駐紮地-白天
當湯姆接近他們的營地,她發現威爾在看著森林公園地圖。她坐到了他旁邊,還在為剛才與跑者的遭遇心煩。當他看向她時,她給了他那個奇怪的蘑菇來檢查。
湯姆瀏覽著野外可食用蘑菇手冊,試著把它匹配上書裡的某一張照片。
湯姆 仙女環蘑菇—墨汁傘菌,六邊形多孔菌,普通的馬勃菌,復仇天使…
她在第二頁停了下來然後兩次確認蘑菇和圖片。
湯姆(繼續) 我找到了,王子菇!
威爾 再查看一次它沒有有毒的相似物。
湯姆 我確認了。
威爾 再確認一次。
湯姆把這個蘑菇畫到她的蘑菇和菌類筆記本裡然後在上面寫了數字21。
湯姆 我們已經到21了。
28 內.森林公園,駐紮地-晚上
湯姆被威爾吵醒了,他做了噩夢。她溫和地拍著父親。
湯姆 爸,醒醒,你做夢了。
威爾 啊喔。
威爾深深地吸了一口氣。
湯姆 你最喜歡的是什麼顏色?
威爾 你喜歡的呢?
湯姆 黃色。
威爾 它給我的感覺。它是明亮而且不靜止的。
威爾 我的是綠色。
湯姆 那很講得通。也是我母親最喜歡的顏色吧?
威爾 黃色。
湯姆 也許是她教我的,讓它成為我的最愛。
威爾 用某種方式。我們繼續睡吧;很晚了。
湯姆 我希望我能夠記住她。
威爾 她也會這麼希望的。晚安,黃色。
湯姆 晚安,綠色。
29 外.森林公園,駐紮地-白天
一盤國際象棋比賽正在進行中。
威爾 總是想控制這四個地方。
湯姆 食物,衣服,庇護所,燃料。
威爾 對。在你的王和後的正前方。 (他把她王的卒向前移了兩步) 很多人認為移動王前面的卒是很危險的,但是只要你用了車王易位,它在一段時間內是安全的。
輪到湯姆下棋了。他們同時聽到遠處傳來不尋常的聲音。
30 外.森林公園,蕨類植物林-白天
湯姆爬到躲藏處。威爾,幾英尺外,也同時消失了。
然後一切都歸於平靜了。
31 外.森林公園,駐紮地-同一時間
一個K-9警察瀏覽他們的營地,撿起一片衣服來讓狗記住味道。
(註:K-9=美國的警犬機構)
32 外.森林公園,蕨類植物林-白天
一個警察仔細查看著區域。
湯姆從藏身的地方往外看,看見一隻靴子在她周圍踩碎蕨類植物。
K-9警察抵達,解開了狗的皮帶。
過了一會,狗發現了威爾。
警察 站起來。
威爾站了起來。
警察(繼續) 雙手放到腦後。
警察把他按倒在地然後拿走了他的刀。
警察(繼續) 你有身份ID嗎?
威爾 沒在我身上。我的軍隊ID-在我的包裡。
警察 你為什麼逃跑?
威爾 我們不知道你們是誰。
警察 你一個人嗎?
停頓。威爾威爾不得不做一個決定。K-9警察從小包裡拿點心餵給狗吃。
威爾 二分之一女兒和我一起。湯姆,出來吧。
湯姆站了起來,警官轉身看見了他。她把她的野營小刀扔到了地上。
警察 (對湯姆) 走到這來。
湯姆看向他的父親。他點頭示意她應該照做。
一名社會工作者,珍,由護林員引來。威爾微微後退。
警察(繼續) 先生,你得待在原地。不要再移動。我們不想把你銬住。
湯姆抓住了父親的手臂。
警察(繼續) (試著用溫柔些的語氣對湯姆說) 請靠邊站一下。
威爾 (對警察) 我們沒有威脅—你不必在她面前這麼做。
警察 我們不知道你是誰,對現在的情況也不好判定。
一邊警官帶著威爾離開,一邊珍和護林員緩緩地走到湯姆和威爾之間,湯姆的目光越過珍,想把威爾留在視線內。
湯姆 爸!
威爾停下了腳步,警察不得不拽他。湯姆試著繞開珍去跟上她的父親。珍溫和地拉住了了她,但是她還是使勁不停地推。
湯姆 求求你們!爸爸去哪裡我也想跟去哪裡。
珍 我們都會搞清楚的。我們會確保你沒事。
湯姆 我們本來就沒事!
珍 我們是來提供幫助的。
湯姆 我們不需要幫助。
珍 嗨,我叫珍,你叫什麼名字?
湯姆 湯姆。為什麼你們要追我們?
珍 我們需要知道這裡發生了什麼。
湯姆 你們需要一隻狗來搞清楚?
珍 否則的話我們找不到你們。
他們朝駐紮地的方向走去。
33 外.森林公園,駐紮地-白天(成片中無)
湯姆和珍靠近營地,威爾在那裡被拘留。湯姆看見跑者和護林員等在那裡。跑者朝她看了一眼,試著認出她是誰。
K-9警察已經進入他們的生活區。
威爾 有些圖書館的書需要歸還。在後面的綠色的包裡。
威爾聽到一個書櫃翻倒了,接著是一個盤子摔碎了。
威爾(繼續) 我們沒有向你隱瞞任何東西。
珍帶著湯姆坐到一根木頭上。湯姆一直盯著她的爸爸,警察把他轉過來,讓瓊可以私下跟她說話。
珍 你不用擔心。他會沒事的。我們主要關注的是你。
護林員檢查營地,拍攝秘密火坑的照片。
警察 他們在這裡點火你一點都不知道?
護林員迷惑地搖了搖頭。
珍 你們在這裡弄得挺完備的,在這裡有多久了?
湯姆 很久了。
珍 你能告訴我你和誰住在一起嗎?
湯姆 我父親。
珍 就你們兩個人?
湯姆 是的。
珍 能帶我看看你們睡覺的地方嗎?
湯姆把她帶到了隱藏處的入口。
湯姆 我的睡袋在這。爸爸的在這。
警察 先生!
湯姆和珍抬起頭來,看到威爾朝他們走來。兩個警察都攔住了他。
軍官們看著珍,珍向他們點頭表示同意。他們放開了威爾,他走近湯姆,俯下身來,輕聲說話。
威爾 我們沒什麼好隱藏的。我們好好與他們配合非常重要。
湯姆向前推了推,用雙臂摟住她父親。
威爾(繼續) 我們會馬上團聚的。
他蹲下來與她的視線平齊。
警察拎著威爾的背包,和K-9警察帶著威爾離開。護林員和跑者跟在後面。威爾回頭朝湯姆微笑,湯姆用袖子擦了擦眼睛。
34 外.森林公園,駐紮地-白天
珍等著湯姆。她把日記、一些書和衣服收集起來,塞進包裡。
湯姆 我什麼時候回來?
珍 我覺得你不會再回來了。
湯姆 有人能把我的百科全書帶來麼?
珍 我們看看能不能找人回來拿那些。
瓊意識到她剛才說的話是多麼假。
珍(繼續) 實際上,要不先選兩個,你現在最喜歡的兩個條目。
湯姆帶著她的背包和兩卷百科全書從他們住所出來。
珍(繼續) 你父親有沒有酗酒或吃藥讓他的舉止顯得怪異?
湯姆搖頭。
珍 (繼續) 你父親在這有武器嗎?任何可以傷害別人的武器?
湯姆搖頭。
珍(繼續) 或者你看到他藏東西的隱蔽地方?
湯姆打開藏在地下的貯藏桶,裡面裝有封著文件的拉鏈袋,一堆實用的刀具和一把小鋸子。珍查看了一下。湯姆拿出文件,然後關上蓋子重新把貯藏桶合上。
湯姆用樹枝葉子來偽裝遮掩住貯藏桶。
瓊讓她用樹枝覆蓋住入口後,他們離開了營地。湯姆在這些地區行動敏捷。荊棘勾住了珍的衣物。
35 外.森林公園,出口-白天(成片中無)
他們離開森林公園,來到公共服務車停放的地方,旁邊是一個大的公園示意圖。湯姆四處尋找威爾。珍打開後門,示意湯姆進去。她沒有進去。
湯姆 我爸爸在哪裡?
珍 他在去我們辦公室的路上,他需要回答一些問題。我們也會需要問你。你很快就能看到他了,但是你得保持一點耐心。我知道這不容易。
珍又做手勢請她進去。湯姆照做了。珍關上車門,坐到了駕駛座上。
36 內.社區服務中心,醫療辦公室-白天(成片中無)
湯姆穿著醫院袍,正在接受一位女醫生的檢查。醫生取下血壓袖帶,把耳鏡拿開。她在進行孩子健康檢查,輸入了湯姆的相關數據。她在平板電腦上滑動著。
醫生 我們要讓你進入這裡的系統,托馬斯。這是你偏愛的名字嗎? 你希望我們怎麼稱呼你?
湯姆 我想你們稱我湯姆。
醫生 國家制度需要我問:「如何識別你?女性?男性?還是其他?」
湯姆 女性。
醫生劃了更多的攝入量。
她用耳鏡檢查湯姆的耳朵。用醫用眼筆檢查眼睛,在她的手臂上放一個測血壓帶。
醫生 你很健康。一切看起來不錯。
湯姆 我的東西在哪裡?
醫生 我們很快會把你的衣服還給你。我們正在清洗它們,並把它們放進殺蟲箱。
湯姆 殺蟲箱?
醫生 那是一種加熱衣服的方法,殺死任何可能在你衣服裡的蝨子。
湯姆 我的衣服裡沒有蟲子。
醫生 我們這樣做是為了每一個在這裡留下來的人。這是一個預防措施。
37 內.社區服務中心宿舍-白天
湯姆走進宿舍。她看到兩個十幾歲的孩子,蒂芙尼和瓦萊麗坐在桌子旁,用雜誌做拼貼畫。她站著,不知道該怎麼辦。
瓦萊麗 你就站在那裡?
湯姆 我能坐下嗎?
瓦萊麗 隨你便。
湯姆坐下來。她看見桌上有一盤三明治。
湯姆 我可以吃那種三明治嗎?
瓦萊麗 別客氣,但別拿奶酪的那份,那是我的。
湯姆拿了一個三明治就吃了。女孩們不停地剪切和黏貼。
湯姆 你們在幹什麼?
蒂凡尼 做夢想板。
湯姆 那是什麼?
瓦萊麗 基本上來說,就是你把雜誌上的圖剪下來,然後你拼一個這輩子想做的事情的板。那些能讓你對未來感覺良好的事情。
蒂芙尼 珍讓我們做的。
湯姆 [湯姆可能會問板上的關於香奈兒的細節]
瓦萊麗 那麼,你在這兒做什麼?
湯姆 我在這裡是因為我不在我應該在的地方,嗯,我想應該是。他們認為我不在我應該在的地方。
瓦萊麗 好吧,你在哪裡呢?
湯姆 我和我爸爸在一起。在森林公園。
蒂芙尼 森林公園?
湯姆 對。
瓦萊麗 在樹林裡? 你沒在開玩笑吧?
蒂芙尼 你爸爸在照顧你嗎?
湯姆 是的。
瓦萊麗 但基本上來說你是無家可歸的人。
湯姆 不。
瓦萊麗 那你為什麼還要活在樹林裡?
湯姆 那是我們的家。
蒂芙尼 如果你有個家,他們不會把你帶到這裡來的。
湯姆 他們就是不明白那是我們的家。
蒂芙尼 你爸爸現在在哪裡?
湯姆 我想他就在這棟樓裡的某個地方,我覺得他幾個小時後會就來接我。
瓦萊麗 你爸爸會回來接你?
湯姆 是的。為什麼不呢?這是瓊說。他們只是在解決一些問題。
瓦萊麗 大部分到這裡的孩子們,他們的爸爸不會回來找他們。蒂芬妮,你認識有誰的爸爸回來過找他們嗎?
瓦萊麗轉向蒂芙尼。
蒂芙尼 我不知道誰的爸爸回來過。
瓦萊麗 是的,我也一樣。
湯姆 我知道我爸會回來的。
瓦萊麗 別太當真了。
他們繼續從雜誌上剪下圖片。
38 刪除
39 刪除
40 內.社區服務中心,珍的辦公室-白天
湯姆,穿著新衣服,快速地填著測試表的空格,她做完了。
湯姆 我做完了。
珍 已經好了?
湯姆 是的。
瓊翻閱著考試手冊,點了點頭。很驚訝。
湯姆(繼續) 這像是簡化版的家庭作業。
珍 誰給你的家庭作業?
湯姆 我爸。
珍 誰教你閱讀的?我們沒有你上學的記錄。
湯姆 我爸教我的。你說我通過了測試,那我們能回家了吧。
珍 是啊,實際上你懂的已經比同年齡的人多了不少,但是除了智力之外,學校也包括社交技能。
湯姆 我爸也在做這樣的測試嗎?
珍 是的,他們在問他很多問題。
珍感受到湯姆的憂心,她轉過身來。
珍(繼續) 我希望你明白發生了什麼,湯姆。
湯姆 好的。
珍 一個越野跑步者報告說在森林公園的無人區域裡發現了一個人,他認為是一個未成年人藏在那裡,又或許急需幫助。我們必須核查報告來確認你們沒有人身危險。
湯姆 但是你們現在能看到我完全沒事,我和我父親在一起。
珍點頭同意。
珍 和你父親在一起生活你感覺安全嗎?
湯姆 是的。
珍 我知道你們睡在一個帳篷裡。這有沒有讓你感到過不舒服?
湯姆 沒有,兩個人睡在帳篷裡更加暖和。
珍 有沒有人沒經過你的允許觸碰你的身體?
湯姆 沒有,我爸爸不會讓任何不好的事情發生在我身上。
珍繼續問詢,她尋找著下一個問題。
湯姆(繼續) 我們不需要被救援。
珍 我們正在嘗試弄明白這件事。
湯姆 你想要明白什麼呢?我們可以過一種不同於你們習慣的生活方式,但仍然過得很好?
湯姆盯著珍。
41 內.社區服務中心,會議室-白天
威爾坐在一台電腦前面。詹姆斯,另一位社工正在操作者威爾前面的鍵盤。
詹姆斯讀了讀測試說明書。
詹姆斯
對每個問題回答「對」或「錯」。共有435個項目。如果你不能回答,那就等到下一個問題。盡可能多地完成。(敲鍵盤)聽懂了嗎?
他把鍵盤推到威爾身前。
詹姆斯(續)
我要讓你自己來做這個了。
詹姆斯按下開始鍵後就走了。
測試者的聲音
歡迎。考試將於3秒後開始:
測試者的聲音
早晨,很多時候我醒來時休息得很好,也感到很平靜。
威爾
對。
測試者的聲音
我喜歡讀有關犯罪的文章
威爾
錯。
測試者的聲音
我的日常生活很有活力,讓我充滿興趣。
威爾
對。
測試者的聲音
我的睡眠是不規則和令人困擾的。
嗶嗶的聲音。威爾超過了時間限制,電腦繼續問下一個問題。
42 內.社區服務中心,珍的辦公室-白天
珍拿出了一些卡片。
珍
我想要你為每一張卡片想一個故事。
湯姆點頭。珍擺鋪開四張畫有象徵性圖案的卡片到桌面上。
珍(繼續)
選一張。
湯姆挑了一張卡片然後開始研究。
湯姆
你是怎麼解讀我的回答呢?你覺得它們會意味著一些什麼東西嗎?
珍
它們或許會告訴我們更多關於你的事情。
湯姆
你直接問我不就好了。
珍
對。但是你可能不願意說呢。
湯姆
所以你們用這種彎曲的方式。我就會莫名其妙說出了我不能說的東西?
湯姆在測試小冊子中寫。
湯姆(繼續)
我現在能見我爸了嗎?五分鐘行嗎?我知道這樣會讓他感覺好些。
珍(繼續)
你已經非常耐心了。我們快完成了。
珍掃視了一下她的清單。
珍(繼續)
你會說你過了一個很開心的童年嗎?
湯姆
是的。
珍
如果你不同意你的父親,他會發怒嗎?
湯姆
我們會好好討論。
珍
我希望我能跟著你們呆一天,看看你們的生活是如何運作的。
湯姆
你可能做不到。五分鐘不到你就可能走丟了。公園可是有5100英畝。註:1英畝=4046平方米
珍
聽起來我覺得你挺喜歡住在裡面。但是湯姆,你不能夠再在公園裡住了,明白嗎?
湯姆低下頭,避開了珍的注視。
珍(繼續)
居無定所並不是犯罪—很多人都這麼做,但是在公園裡居住是違法的。
湯姆忍著情緒,盯著珍背後牆上的海報。她沒有在意到珍的擔憂。
43 刪除
44 內.社區服務中心,宿舍
蒂芬妮和湯姆在看蒂芙尼的手機。蒂芙尼正在解釋instragram是什麼,並劃著看她ins上的照片。她看到了一張香蕉鼻涕蟲的照片,那是她的一個朋友在參觀公園時發出來的。
蒂芙尼
那是什麼?
湯姆
香蕉鼻涕蟲。你可以吃它們。你必須把它煮熟才能去掉黏液。它嚐起來像蘑菇。
instagram的討論從香蕉鼻涕蟲到蒂凡尼最喜歡的歌手以及她的粉絲們。她的電池用完了。
蒂芬妮低頭看了看湯姆收集的一些照片。
蒂芙尼
除了樹以外的,你打算把什麼放到你的板上?
湯姆
我還在尋找。
瓦萊麗回到房間,在桌旁坐下。蒂芬妮回到她的座位上。湯姆開始做她的夢想板。瓦萊麗很沮喪。
蒂芬妮
怎麼樣了?
瓦萊麗
嗯,他們在那個地區找不到適合我的地方,所以我不能去我想去的學校。
蒂芬妮
瓊說了什麼?
瓦萊麗
她說,「我真的很抱歉,我已經很努力嘗試了,然後很多廢話啦啦啦……」
瓦萊麗低下了頭。蒂芬妮同情地看了她一眼。
瓦萊麗(繼續)
她說我風險太大了,沒人想要一個像要我這個年級的孩子。
蒂凡尼試圖轉移瓦萊麗的注意力。她遞過來一張她覺得適合瓦萊麗夢想板的圖片。
瓦萊麗看著夢想板,感到一陣沮喪和厭惡。她把桌上的板子和雜誌一掃而光。
瓦萊麗(繼續)
這都是胡說八道。
蒂凡尼和湯姆看著瓦萊麗穿過房間,抓起一個玩具泰迪熊。她坐在桌子旁,從熊身上取出一根針。她開始用針戳手指。
湯姆
那你打算做什麼?
瓦萊麗
我不知道做什麼好吧?如果我知道我要做什麼這就沒什麼大不了的。
蒂芬妮給了湯姆一個眼神。瓦萊麗猜到了湯姆的問題,阻止了她繼續發問。
瓦萊麗(繼續)
沒人會來要我。
蒂凡尼擔心瓦萊麗傷害了她自己。
蒂芙尼
你消毒了嗎?
瓦萊麗
我當然消毒了。自從我上次用它以來就一直沒有人用。
蒂芙尼
你手指洗乾淨了嗎?
瓦萊麗
洗了。
湯姆
我爸爸說如果你被割到了,為了防止感染擴散,清理乾淨非常重要。
瓦萊麗
你爸爸什麼都知道。
45 內.社區服務中心,珍的辦公室-白天
珍和詹姆斯正在與威爾會面,準備做他的退出評估。
珍
在為你和湯姆找到一個合適的地方過程中,我們考慮過什麼樣支持會對你們倆有幫助。
詹姆斯盯著威爾的VA檔案,有些不知所措。(註:VA=Veterans Affairs退伍軍人事務)
詹姆斯
我們想幫助你在法律和社會框架內組建好家庭。我們不逼迫你加入」系統」,我們怎麼能幫助你在社群外生活呢?
威爾
我們想回到我們過去的生活,那是一種我們適應習慣的方式。
停頓
威爾(繼續)
她還有一輩子的時間去隨大流。
詹姆斯
威爾,我們盡可能讓你們像過去那樣生活,讓你回到原來的生活,但是我們對公園裡的規章和制度沒有發言權。
珍
我們只是不確定這樣對她來說是不是最好的
緊張的沉默。
威爾
不要讓她心裡的小燈熄滅。
珍和詹姆斯交換了一下眼神,記了張筆記。
威爾(繼續)
我們不會打擾任何人。
詹姆斯
不出意外的,你在社會內向量表上得了高分,但這並不意味著你是一個危險的人。
威爾深吸了一口氣。詹姆斯和珍給了威爾一個肯定的微笑。
(10月10日22:54更新46-60場@Joah)
46 內.社區服務中心,走廊-白天
珍領著卡羅琳走出迷宮般的走廊。最終他們到了她的辦公室,珍用她的鑰匙圈開了門。
47 內.社區服務中心,大廳-白天
湯姆在大廳裡等待。珍拿了湯姆的財物走過來,然後放了下來。
珍 所有你的東西。
湯姆看了看她背包裡的刀是不是還在。
湯姆 謝謝你們沒有拿走我的刀。
但是她的日記卻沒有放在原來的地方。
湯姆(繼續) 你們讀了我的日記嗎?
珍看起來不太自然。
湯姆(繼續) 你們是不是已經從頭到尾看過了?
珍 是的我看了,我很抱歉。對未成年人來說,我們需要知道關於你的事情來確保你的幸福健康,這可能和你的隱私有所衝突。
湯姆苦惱,她退避了談話。珍找了另一個話題。
珍(繼續) 我喜歡你關於蘑菇的筆記。
湯姆 這也不能讓這事變好。
珍 你是對的。我應該先問你,然後我們可能能一起看了。
珍繼續往下說,試圖和湯姆重新開始對話。
珍(繼續) 湯姆,我們想試試我們以前從沒做過的。通常情況下,我們會把你安排在汽車旅館,直到我們找到房子,但我們找到了更好的選擇。
湯姆 你怎麼知道對我們來說什麼是好的?
珍 我們沒有太多的選擇。這似乎是最好的一個。我們在城外找到了一個地方,你和你爸爸可暫時以住在那裡,一直到我們能夠讓你們住進永久性的住房。我會定期和你們聯繫看看你們過得怎麼樣。
她切入正題。
瓊(繼續) 你覺得去正式的學校讀書怎麼樣?
湯姆 我爸爸可以教我。
瓊 但在學校你可以找到同齡的朋友。你不喜歡嗎?
湯姆 有時我猜我會喜歡的,有時候我又不這麼認為。
珍 你有什麼想問我的嗎?
湯姆 蒂芙尼和瓦萊麗接下來會怎麼樣。
瓊 我們正在尋找適合他們的領養處。
48 內.社區服務中心,大廳-白天
威爾走了進來,他的鬍子修剪過了,穿了提拔的新牛仔褲和顏色鮮豔的新外套。湯姆看見他後站了起來。他們緊緊地擁抱在一起。
A48 外.社區服務中心-白天
威爾和湯姆從機構正門走了出來。
49 內.汽車-白天
湯姆和威爾在汽車後座,車駛過城鎮。
50 內.汽車,城市南部-白天
他們駛過波特蘭南部的聖誕樹農場。威爾往窗外看。湯姆打開了她的背包,把威爾的提花頭巾給了他。他看到了很滿意,仔細地收了起來。
珍打開了電台。在聽到了一些惱人的廣告和喋喋不休的話之後,她又考慮了一下。
珍 你們想要把它關了嗎?
威爾 好的。
[這部分行程中重要的是野外景路線]
51 內.汽車,馬場-白天
車開進了一條私人道路,他們看到了一排排的聖誕樹和山坡上的一幢房子。
52 外.沃爾特斯先生的房子-白天
車子停了下來,停在車道上,50多歲的主人沃爾特斯先生和他們打招呼,他們下了車。
A52 外.馬場,小屋-白天
湯姆、威爾、珍和沃爾特斯先生進了小屋。
53 內.小屋-白天
沃爾特斯先生和珍陪著湯姆和威爾到處看了看他們的新家。
瓊 我們希望這房子對你們有用。
威爾 謝謝你。
瓊 沃爾特斯先生是個慷慨的人。
威爾點頭。
沃爾特斯先生 事情能走到這一步我很激動。他們在公園裡發現你們後,我在報紙上讀到了你們的故事。
珍帶開了櫥櫃和冰箱,展示了一些買來的生活必須品。
珍 這兒有些基本的食品雜貨來讓你們開始生活。你們覺得怎麼樣?
湯姆 真不錯。
他們站在湯姆新房間的門口。一疊鮮亮的新校服和一些必需品放在床上。
珍 我們想你上學的話應該用得上這些新衣服。
房間看好了,他們陸續走出了正門。
54 外.馬場,小屋-白天
一群人站在房子前互相告別。沃爾特斯先生用手機拍了幾張照。
沃爾特斯先生 明天一整天會很忙,我現在就不打擾你們整頓了。
沃爾特斯先生走回他的房子。珍上了車。威爾在審視他們的新環境時,被小屋旁的衛星天線弄的有點心煩。
55 內.小屋,廚房-白天
湯姆 又只有我們兩個人了,感覺真好。
威爾打開窗戶長出了一口氣。湯姆坐到桌邊。
威爾 我希望他們可以在半途把我們扔到路邊,隨我們自個走。
她把他的思緒帶回到當下。
湯姆 他們讓我做了很多測試。你呢?
威爾 是的,他們也問了我很多問題。
湯姆 比如說?
威爾 關於我們的。435個問題。 (停頓) 不知道你什麼情況真的太難受了,他們對你還好嗎?
她點頭。
威爾(繼續) 我們把這些事忘了吧。
湯姆四處看著新的環境。威爾也和她一起坐到了桌邊。
湯姆 現在什麼都不一樣了。
威爾 不一樣的是,現在我們住在大多數人都會認同的房子裡。
他看著她的眼鏡。
威爾(繼續) 但我們還可以繼續用我們的方式思考。
他對她微笑。有一鍋留給他們的燉菜,威爾拉開了上面蓋的錫箔,然後又蓋了回去。
湯姆 我會試試的。
A56 內.小屋,威爾的房間-晚上
威爾把電視放到了櫥櫃裡。
56 內.小屋,威爾的房間-晚上
湯姆斜靠在他爸房間門上。她在門把手上有節奏地敲了敲,看看他是不是醒著。
威爾 你可以進來。
湯姆進了房間坐在床邊。
湯姆 我睡不著。
威爾 自從我們離開了公園就這樣。
湯姆 樹林間的風聲過去常常幫我入睡。
湯姆把她的臉靠在窗戶上,往外看。
威爾 我有在想一些事。
湯姆 什麼事?
威爾 他們說有人看見你了,他們這才發現了我們的營地-真的嗎?
湯姆 我看見了一個男人,但是我沒覺得他看見了我。
威爾 為什麼你不說出來呢?
湯姆 我怕。我不想離開我們的營地-那個營地真的很好。
威爾 我們在那裡待太久了。
她聽到了威爾沉重的嘆息。
湯姆 你覺得你在這裡會過的好嗎?
威爾 我們會盡可能好好過的。
57 內.小屋,廚房-白天
當湯姆進了廚房,他發現威爾透過窗簾窺視著窗外。
湯姆 早安。 (停頓) 你在看什麼?
威爾 我只是看看。早。
他們吃了麥片喝了橙汁。湯姆狼吞虎嚥,看起來像餓了很久。威爾看起來有點焦慮。
湯姆 怎麼了?
威爾 「To keep bright the Devil’s doorknobs and scour his tubs. Better not to keep a house.」(註:原文看不懂,也搜不到,求大神幫助。)(再注:解釋在評論中)
湯姆嘆了口氣。
湯姆 Thoreau slept inside.(註:原文看不懂,也搜不到,求大神幫助。)(再注:解釋在評論中)
有人敲門。威爾站起來開門。
沃爾特斯先生 早上好。我不是想故意打斷你們的早餐。
威爾點頭致意。
沃爾特斯先生(繼續) 我知道你有特定的行事方式。
威爾移了移他的重心,試圖掩飾他對沃爾特斯先生的惱怒。
沃爾特斯先生(繼續) 我也不想影響你的方式。
威爾 今天你為我們計劃了什麼事?
沃爾特斯 我希望你能幫忙做一些樹的工作。用拖拉機把南邊地裡的樹樁挖出來。
威爾 我不想操作重機械。我能做些和馬有關的工作嗎?在馬廄裡?
沃爾特斯 可以是可以,但是目前我想你還不能在那兒工作。和馬工作需要一些訓練。這些都會有的,但就目前而言,我需要其他方面的幫助。
威爾點了點頭,答應了。
沃爾特斯先生(繼續) 你是不知道怎麼做嗎?還是有別的事情?
沉默了一會兒。
沃爾特斯先生(繼續) 聽著,現在清理那塊區域是現在最需要做的事。那就是我賺錢的方式。
威爾 行。拖拉機、卡車、裝甲車——任何車輛。我都能操作。
58 外.馬場-白天
(一些威爾在沃爾特斯農場勞動的素材)
威爾在車庫裡領到了他的工具
威爾在處理一長排長青樹。他用工具來把樹木剪裁得均勻平齊。
沃爾特斯附近的土地最近被砍伐了。在遠處,威爾可以聽到電鋸聲。他能聽到直升機聲音在他頭頂,他抬起頭來查看。(直升機只是電腦特效)
59 內./外.賽馬場-白天
克瑞斯,她是一位馴馬師,正在用她的馬進行自由訓練。
這匹馬跑遍了整個馬場後,在競技場大門前的10分硬幣上停了下來。
湯姆從賽場的牆上往裡偷偷觀察。
60 內. 小屋,威爾的房間-晚上
湯姆走進來查看威爾,她聽到了威爾好像在做噩夢。
他在床邊坐了起來,雙手抱著頭,試圖恢復穩定。湯姆坐在他旁邊。
她溫和地幫威爾分散著注意力。
湯姆 如果你能變成一種動物,你想成為什麼?
威爾 貓頭鷹。
湯姆 我們來像過去一樣一起看看星星吧。
My comment:通過對比觀察,很明顯的是導演最後把關於馬匹的故事線都刪減掉了,就像是前面30-45場社區中心另外兩個女孩的故事線一樣,看起來會讓觀眾注意力更加集中到了主人公父女上面。前面1-30場的很多多餘的轉場內容也進行了大量刪減,讓故事變的節奏更快。
還有一些在社區中心的父女線對話內容,打散了原來的順序,刪減了不少,有了新的化學反應。
(10月17日22:44更新61-70場@Joah)
61 外.小屋,入口處-晚上
湯姆和威爾躺在夜晚星空下的毛毯上,天上佈滿了星星。樹葉沙沙作響。威爾輕出了一口氣。
62 內.沃爾特斯先生的房子,洗衣房-白天
湯姆站在洗衣機旁把衣服都放了進去。
沃爾特斯先生 我猜這和你在小溪邊洗衣服不一樣吧。你知道怎麼用這個機器嗎?
湯姆 我有時候會去自助洗衣店,比如說下雨的時候。
湯姆用她的小刀割掉了新衣服上的標籤,然後把衣服加到了洗衣機裡。有一條牛仔褲有花哨的、閃閃發光的口袋,她花了一點時間仔細檢查。沃爾特斯先生觀察她的方式使湯姆認為她應該說明一下她在做什麼。
湯姆(繼續) 這些是校服。我只是在準備。
沃爾特斯先生 你終於能和同齡的孩子一起相處了。這會對你影響很大。
湯姆把一些洗衣粉倒進了機器裡。沃爾特斯先生遞給了她一些小包裹。
沃爾特斯先生(繼續) 我從新聞上知道,你以前有一個小花園。
湯姆看了看包裡面,有幾袋種子。
湯姆 謝謝你。
湯姆對報道文章起了興趣,想知道更多。
湯姆(繼續) 為什麼他們會寫關於我們的事?
沃爾特斯先生 很多人會想象過你們以前那樣的生活,但是幾乎沒有人真正去做。
他快速翻了一疊雜誌和紙找到了文章,然後傳給了她。她翻閱了一下然後還給了他。
沃爾特斯先生(繼續) 別,你拿著吧。你爸爸會想讀的。
湯姆 我不覺得。
沃爾特斯先生聳了聳肩。
63 外.馬房,小屋-白天
湯姆種種子時,沃爾特斯先生站在她身邊。她小心地把蟲子放在一邊,然後用瓦刀把土塊一塊塊分開。
她聽到頭頂有直升機的聲音。
湯姆 這附近直升機挺多的。
沃爾特斯先生 林業測繪。用來決定下一階段的伐木區域。
湯姆繼續把種子填進土裡。
沃爾特斯先生(繼續) 這兒的生活挺單調的,希望你不會覺得太無聊。
湯姆 如果一個人覺得無聊了,那是他自己的錯。
她非常專注地繼續工作,把一排種子都理好了。
湯姆(繼續) 好,這些大頭菜都種好了。
沃爾特斯先生 我對你們以前的生活方式很感興趣。你的父親看起來並不想談這些事。
湯姆 你想知道什麼呢?
沃爾特斯先生 我猜我只想知道你們只靠這麼少東西怎麼過活。如果他們沒發現話,你們的生活會變成什麼樣子?還是繼續待在那裡嗎?
湯姆 嗯,我想是的。我也有問題要問你。
沃爾特斯先生 說吧。
湯姆 為什麼你會一個人住呢?
沃爾特斯先生 我想可能我比較喜歡獨處吧。
湯姆 那麼你和我爸爸沒什麼不同。
沃爾特斯先生 那挺有可能。
湯姆 除了沒人會打擾你之外。
沃爾特斯先生 說的沒錯。
64 外.馬房,路邊-白天
湯姆沿著農場邊緣長長的圍欄走著。她發現一隻兔子在碎石路中間在隨意地蹦蹦跳跳。她把它撿了起來。
65 外.以賽亞家-白天
她走進了隔壁的院子。
她聽到一個男孩在喊,「電鋸。」
以賽亞,一個十八九歲的男孩從一幢搭了一半的小屋框架裡走了出來,他看見了湯姆抱著兔子。
以賽亞 謝謝。
湯姆 不客氣。
以賽亞手裡拿著湯姆認不出的一個工具。
以賽亞 當她一看到這些剪子,她就會逃跑。
他在台子上坐了下來,像抱寶寶一樣把兔子固定在懷裡,然後試著剪掉它的指甲。兔子扭來扭曲,侷促不安。
以賽亞(繼續) 你能搭把手嗎—抓住她的腳?就像這樣。
他做了遍動作。湯姆幫他控制住了兔子。
湯姆 為什麼你要剪掉它們的指甲?
以賽亞 剪掉會看起來好看些。裁判員會觀察指甲的。
湯姆 什麼裁判員?
以賽亞 FFA秀的裁判員。
他看出來了湯姆不明白他在說什麼。
以賽亞(繼續) 美國未來農場主協會(Future Farmers of America)。是對養動物感興趣的人們組成的一個俱樂部。就像4-H。
(註:4H俱樂部(4-H Club)出自head,heart,hands,health四個詞的首字母。它的使命是「讓年輕人在青春時期儘可能地發展他的潛力)
他們繼續剪指甲。
以賽亞(繼續) 有些孩子會取笑FFA,但是對我來說這是學校裡最好的事情了。
湯姆 那麼你以後會成為一個農夫嗎?
以賽亞 我現在還不清楚呢。
他對她有點好奇。
以賽亞(繼續) 你會在附近上學嗎?
湯姆 我很快會的。
湯姆對他們坐在其中的這個建了一半的小屋感到好奇。
湯姆(繼續) 你在造什麼呢?
他把兔子放到墊子上,然後開始划手機找照片,好一陣過後終於找到了,他拿過來給她看。
以賽亞(繼續) 我想做和這個一樣的東西。
他放下手機然後開始具體地比劃他的想法。
以賽亞(繼續) 睡覺的閣樓是我的。這裡是她的。廚房在這裡。就算是在這兒這樣的小地方,你想要的東西也都會有。不一定要很有錢你也能有一棟小房子。
(註:這裡是她的 「Place for her.」 看了片中小屋的大小,我猜這裡指的應該是電鋸。)
湯姆 你會把這房子建在哪?
以賽亞 也許在科羅拉多吧。
66 內.以賽亞的家,廚房-白天
以賽亞準備著兩人喝的巧克力牛奶。湯姆抱著兔子站在冰箱門前,上面收集著很多兔子照片,還有很多孩子們和他們的小雞和山羊的照片。以賽亞在攪拌時,她偷偷地看了一他眼。他遞給她一杯泡沫牛奶,然後指著其中一張照片。
以賽亞 這是電鋸的母親。
67 內.以賽亞的家,廚房-白天
他們站在櫃台邊喝著牛奶,兔子在兩人之間。
以賽亞 如果你喜歡兔子,你下次應該來參加一次我們的聚會,如果你願意的話。
他沉思了下。
以賽亞(繼續) 乖兔子,乖孩子。
她注意到時辰有點晚了。
湯姆 我該走了。我爸爸不知道我在哪裡。
他把手機遞給她。她沒有拿。
湯姆(繼續) 他沒有手機。
以賽亞 聚會在週二就在這條路上,在Rte 119號左邊,左邊第一棟。
(註:不懂Rte什麼意思,門牌號?)
68 外.馬房,小屋-黃昏
湯姆動作迅速地走了,穿過各種地方到達了小屋,輕聲地自言自語。
湯姆 週三,Rte 119,周三…
湯姆能看到威爾在小屋裡向外張望。她深吸了一口氣。
69 內.小屋,廚房-晚上
尷尬的沉默。
威爾 你去哪了?
湯姆 我碰到了一個住在這條路上的男孩,我們聊了很多關於兔子的事情。
威爾 為什麼你不告訴我你去哪了?
湯姆 沒有時間告訴你。事情就這樣發生了。
威爾走到窗前,看著窗外的黑暗。
湯姆(繼續) 讓你擔心了我很抱歉。
他調轉了視線。
湯姆(繼續) 如果我們有一部手機,我本來可以電話告訴你。
威爾 我們本來就一直能溝通,就算不用手機。
湯姆嘆了一口氣,然後試著放鬆。
湯姆 我覺得我們必須得做到適應環境。
她能看到威爾在窗戶上的倒映。
威爾 在農場,除了在這個屋子裡,我們到哪兒都會被看見。
威爾坐在桌邊。湯姆打開了冰箱。
湯姆 能夠一直看到我們對他們來說很重要。
湯姆看了看威爾來確認他有沒有在聽她講。他他碰了碰麵包點了點頭。這時她也不知不覺焦慮了起來。
湯姆(繼續) 萬一學校裡的孩子覺得我很奇怪呢?
節奏變化(beat)。威爾納悶她在想什麼。
湯姆(繼續) 由於我們的生活方式?
威爾 他們的看法有那麼重要?
70 外.馬房,小屋-白天
珍在卸車上的貨,她把幾個箱子和兩輛自行車放在了小屋門邊。威爾走出來的時候,她正在正在向湯姆展示自行車。
威爾 這些都是什麼?
珍 這些是捐獻給我們機構的東西。
威爾 我們不需要更多東西了。
珍 也許你能找到些你真正能用的東西。比如自行車?
珍看了看湯姆。
珍(繼續) 你知道怎麼騎嗎?
湯姆搖了搖頭。
珍(繼續) 我確信你父親能教你。
威爾點頭,抬起了一盒箱子,走進了房子。
珍(繼續) 你感覺這兒如何?
湯姆 挺好。
珍 很高興看見你在適應。湯姆,看看這些。
珍打開了一盒箱子的封口。裡面的書本塞得滿滿當當。
珍(繼續) 百科全書。每一個字母條目都有。
湯姆 是世界百科全書!我的是英式的。謝謝你。
威爾舉起了另一個箱子。
威爾 謝謝你帶給我們這些東西,我們會分類整理一下這些東西。
珍 行,挺好的。
她遞給威爾一張夾紙板上面有幾張紙。
珍(繼續) 這是登記湯姆進學校的一些文書表格。這裡是一些條款你可以讀一讀了解一下。
威爾深呼吸了一口氣,應付著這些超大量的規章和要求。
珍(繼續) 下次拜訪,我們可以辦一下DMV的事情。
(註:Department of Motor Vehicles,美國車輛管理局,應該是駕照之類的事)
威爾變得很緊張。
威爾 這麼快?
珍 這還是其中比較簡單的一塊。
威爾強作笑顏。
珍(繼續) 幾週後我們會再見面的。
珍轉向她的車。湯姆和威爾看著她離開。
(10月22日19:43更新71-80場@Joah)
71 外.4-H俱樂部-白天
湯姆愣著站了一會,不好意思走進一群她不認識的孩子裡。她深呼吸了一口氣,抬頭走進人群中。
以賽亞把湯姆介紹給團隊的成員。
4-H的教練看管著這群青少年。
教練 我們開始吧。
她帶領著團隊開始了對兔子們的健康檢查。耳朵,毛髮,腳還有脖子。湯姆站在以賽亞旁邊。他把兔子遞給她。他把兔子傾斜了一些來向她展示該如何做。
湯姆跟著以賽亞做。她的手指伸進柔軟的毛髮裡。她站在那裡就像是團隊的新成員。
72 內.教堂-白天
湯姆和威爾,都穿著教堂的衣服,坐在教堂的長椅上。牧師開始用溫暖的語氣開始佈道。
牧師 我們從虛無中誕生。這就是我們為何聚集在此——一同在此與上帝相伴。否則的話,那實在太孤單了。
湯姆坐在椅子上,好奇地偷看了幾眼其他人。沃爾特斯先生就在他們前面。
牧師(繼續) 我想問。要是你們有100隻羊,其中有一隻走失了,你會怎麼做?難道你不會留下山腰上的九十九隻羊然後去找那隻迷失的呢?我確信找到迷失的那隻羊,會讓你比擁有著這九十九隻沒有迷失的更開心。你們在天上的全能者的父,也是如此。他不希望他的羊離開羊群。馬太福音18:12 - 14,
一個收集盤子被傳到他們這一排。
當盤子在傳下去的時候,虔誠的舞者們拿著絲製的扇子伴著歌曲起舞。
威爾給了湯姆兩個硬幣來捐款。
73 內.教堂-白天
傳遞結束後,威爾隨著慣例與教堂成員們互相打招呼和握手。湯姆也一樣。沃爾特斯先生親切地和他們打招呼,看起來對湯姆和威爾到場感到很高興。
當他們接近出口處時,湯姆從成員桌上拿了書和幾本小冊子。
74 外.鄉間小路-白天
湯姆和威爾從教堂騎自行車回家。清風拂面令人精神煥發。威爾從湯姆身邊快速騎過,發出一聲大叫。
75 內.小屋,廚房-白天
威爾在長桌上做三明治,湯姆正在翻閱教堂裡拿來的幾本小冊子。他打開了一本然後讀給她父親。
湯姆 「有很多方式來參與——音樂,祈禱舞,木工,野營,禱告組,搖滾,社交媒體。
她看向下一個冊子。
湯姆(繼續) 「想成為會員?你讀過教義聲明和核心價值觀文件了嗎?你願意踐行這些原則嗎?」
她瞥了一眼威爾,好奇他對這些提問會有什麼反應。
湯姆(繼續) 「你讀過《章程》了嗎?你是否遵從《章程》中提到的萬能之主的話?」
他轉身面向她。
威爾 有些人從教堂得到慰藉,有些人不會。
他把三明治拿到桌上,然後坐了下來。
湯姆 我們去那裡是因為這個?
威爾 沃爾特斯要求我們去。不幸的是,人們很看重外表。如果我們在週日打扮好並出現在那裡,人們會相信我們的某些事情。
此段原文:Walters asked us to go. Appearances, unfortunately, count. If we dress up and show up there on Sunday, people believe certain things about us.
湯姆 比如說什麼呢?
威爾 相信我們和他們很像,他們理解我們。他們就不會問很多問題。
湯姆 為什麼你和人們握手呢?
威爾 這是一種慣例。
湯姆 但也許你能和那裡的某人交朋友呢?
威爾 也許可以,但是教堂不是最適合交朋友的地方。
湯姆 我感覺我能在4-H交到好朋友。
她仔細地看他。威爾咬著他的三明治。
湯姆(繼續) 你在養鬍子嗎?
他碰了下自己的鬍子然後點了點頭。湯姆剝了一個橘子。威爾攪動著茶,孤獨的勺子叮叮聲在房中迴響。
威爾剝了另一個橘子,橘子皮變成長長的一捲掉了下來。湯姆也用他的方法撥了,一個但是形狀不一樣。
76 外.馬房,小屋-白天
威爾和珍在小屋的門口處。威爾把手機遞回給了珍。
珍 好吧,這個我們可以再等等。
湯姆走近。
珍(繼續) 這是預約供給房屋的期限。
珍遞給威爾另一疊紙,他掃視了一下。珍把她的注意力轉到了湯姆上,威爾退回到了小屋裡。
珍看到湯姆很開心。
珍(繼續) 看誰來了!我聽說你很忙。
湯姆點頭。珍微笑。
湯姆 為什麼我爸這麼苦惱?
珍 他正在為他同意過的一些事情而掙扎。
珍嘆了口氣。
珍(繼續) 但是為了你們能繼續保持獨立,他需要跟進這些事情。
為了讓珍不再步步緊逼,湯姆忍住了不說話。她看到他父親從小屋旁邊走開。
77 內.穀倉-白天
威爾走過一排被圈養在馬廄裡的馬,威爾撫摸著它們的額頭穿過柵欄。一位馬主人走進穀倉。威爾知道他不應該在這裡,於是就躲到旁邊一個棚裡,等著溜出去。
透過柵欄,他看到主人正試圖讓一匹馬屈服低頭,然後把韁繩穿過韁繩的環。這匹馬被韁繩勒得受驚了,不想再低著頭了,就把頭一搖扭開了。
騎馬人把馬拴好,走出去拿更多的裝備。威爾和那匹馬面對面,馬嘴金屬和頭套在欄杆上叮噹作響。威爾拍了拍它的額頭,快速地溜了出去。
(不確定註:主人正試圖讓一匹馬屈服低頭,原文:the owner trying to get a bit into the horse’s mouth 。)
(查到:On the bit=馬匹服從於騎手通過韁繩連接於銜鐵的扶助)
78 內.小屋,威爾的房間-晚上
威爾坐在他的床上看著窗外。(*他也可以斜靠著門廊上的柱子看著外面——以時間表為優先調整)
A78 內.小屋,浴室-早晨
威爾整理著他的鬍子。
79 內.小屋,湯姆的房間-清晨
威爾把湯姆弄醒。當她起來後,他把她的背包放到床上。
威爾 把你的東西收拾一下。
湯姆迷迷糊糊搞不清楚發生了什麼。
他走了出去。她打開了她的衣櫥抽屜,試著去決定拿什麼。威爾走回了她的房間遞給她一盞頭燈。她把燈扔進了包裡。
威爾(繼續) 只拿必需品。
當威爾走出房間時,湯姆環視捐贈的顏色豐富的衣服,然後選擇了一件汗衫和帽子。她把一些學習用品扔了進去,然後把它們放在包裡最下面。
80 內.小屋,廚房-清晨
在前門,威爾套上了他的舊外套,把社區服務中心給的新大衣掛在了鉤子上。他遞給湯姆她的舊外套。她穿上靴子,把運動鞋留了下來。威爾打開了燈。
個人觀察: 77場威爾在馬房的一段有明顯隱喻作用的內容被去掉了,換成了簡單的面對馬的兩個鏡頭,個人覺得導演是想把原來過強的戲劇化動作削減,把全篇的氣息穩住。 78場威爾的門廊和胡須動作也刪去了,看到備註裡寫的,可能是時間不夠拍,也可能是為了加快劇情進展而刪了。 76場直接功能性更強,簡化成了單一的對威爾的壓迫,去掉了珍和湯姆的對話。 75場的後半部分關於教堂交朋友的對話和剝桔子的動作刪了,可能因為片中的教堂部分出現在兔子部分之前,所以湯姆在4-H交朋友的話也不能提前成立,可惜這裡劇本原來應該能夠展示出湯姆對這裡生活的留戀。威爾養鬍子的幾個內容也都去掉了,原來可能由此表現威爾嚮往野外慾望的再次生長。 74場教堂回來後的迎風開心騎車部分,威爾的大叫我感覺實在有些突兀,也認為應該刪了,片中換成了教女兒騎車的內容更合適。 72場裡牧師的話和54場裡的梭羅的話一樣,聖經引用和名人名言在成片裡都被刪了。
(10月23日15:10更新81-90場@Joah)
81 外.馬房,小屋-早晨(留下物品的動作刪了)
離開小屋後,他們經過斜靠在房子邊上的幾輛自行車。她想去拿她的車。
威爾 不,這些留在這。它們不是我們的。
他們沿著沃爾特斯先生的土地快速前行。
82 外.森林公園,入口處-白天
湯姆和威爾從路邊溜進公園。
83 外.森林公園,入口處-白天(廢棄營地場景鏡頭少了幾個)
他們到了殘留的舊營地。他們的場所已經被人翻尋一空。威爾看著這塊用寫著「禁止擅入」的黃色膠帶標記的荒棄地。
幾本百科全書散落在地,湯姆摸了摸其中的一本,已經變得潮濕腫脹了。集水器的一部分已經塌下,水溢了出來。貯藏桶已經被打開,裡面空空如也。花園裡的植物有的已經枯萎,有的被連根拔起。
84 外.森林公園-白天(剪頭髮和部分對話刪了)
在離他們的舊營地一段距離的地方,威爾把手伸到一個中空處,拿出一把拉鏈袋中的小刀。他把小剪刀從小刀裡展開來。
威爾 我們得把你的頭髮剪短。
湯姆 為什麼?
威爾 讓你看起來不同。
湯姆 能等到有了真的剪刀後再剪嗎?
威爾 允許,但是你得一直戴著帽子。
湯姆 我們什麼時候回去?
威爾 我們不會回去了。
湯姆 我挺喜歡那裡的。你真的努力嘗試過了嗎?
威爾 我們試過了。
湯姆 你真的試過了?
威爾 我們關於如何去生活的選擇,在那正在一個一個的被剝奪。
他停頓了點時間。
威爾(繼續) 如果我們不遵循他們的規定,他們最終會把我們拆散的。
聽到她父親說的這些讓她感到很難過。她終止了談話。
威爾從背包裡拿出了一些三明治,然後他們吃了起來。他把森林公園的地圖攤開到他們身前。
湯姆 他們不會注意到我們走了嗎?
威爾 運氣好的話,直到明天都不會。
湯姆 我們要去哪裡呢?
湯姆和他一起研究地圖。
湯姆(繼續) 如果我們找到一個足夠深入的好地方,你覺得他們會再一次找到我們嗎?
威爾也不確定到底該如何做。他拿起了包,用力甩到了背後,然後他們繼續前行。
85 外.森林公園,男子營地-白天(刪了拉裡的一些話)
威爾和湯姆接近男子營地,那裡也成了一塊荒棄地。他們走近幾步看見了拉里。
拉里 你不能在這和她在一起。現在,沒人可以。自從他們把你們接走後,這裡可熱鬧了。部隊的傢伙惹毛了護林員,現在他們終於捉住我了。
拉裡看著推土機。
威爾 峽谷另一邊呢,那兒什麼情況?
拉里搖了搖頭,不妙。
拉里 他們的巡邏無處不在。到處他們都能找到你。
推土機在壓碎拉裡的物品,粗暴的機械聲音越來越響。威爾和湯姆也看著拉裡看的方向:推土機把他的建築推倒在地。
拉里(繼續) (向推土機大喊) 那就是我的全部。
湯姆看著避難所倒塌然後回看拉里的臉。
拉里(繼續) 我得找個他們發現不了我的森林。
86 外.波特蘭街上-白天(已刪)
湯姆和威爾走進了一個橋下的工業區域,高速公路高聳在他們之上。
87 外.火車集散站-白天(已刪)
湯姆的視線穿過鐵鏈圍欄,看到了「禁止通行」的標示,她十分焦慮他們即將去往不該去的地方。
湯姆 我們在這裡做什麼?
威爾 找一輛能帶我們離開鎮上的火車。
湯姆 你以前這麼做過嗎?
湯姆不情願地跟著他。
在軌道上有著更多標示:不要進入,只允許授權人員,危險。在威爾四處張望時,她注意到威爾顯得十分緊張。
88 內.火車車廂-白天
他們進到車廂裡,把背包靠在後牆上蹲著。他們聽到周圍的火車在不同的軌道上移動。湯姆被散在地上的玻璃擦傷了。她皺了皺眉頭然後用她的厚運動衫裹了一下手指。威爾看見了。
威爾 我看看。
他查看了一下她的手,亂翻了一下自己的包,然後拿出了創可貼。
他把創可貼包在她手指上。
輪子與鄰近的軌道摩擦的嘎吱聲十分刺耳。他們的車廂還沒有動過。
湯姆 我們為什麼要這麼做?
威爾 為了省下錢來買食物。
火車集散站安靜了一陣。他們精疲力盡地等待著。一輛貨車從上面的軌道上駛過。警笛和喇叭聲打破了沉默。這是針對在鐵軌上被發現的未經授權人的警告。
湯姆 求你了,爸,走吧。我們不應該在這。
威爾 你說得對。這列車運氣不好。
89 外.公交車站-白天(部分對話刪了)
湯姆站在公交車站入口處的等待區域。
威爾到湯姆面前,給了她一張票,然後提醒她演練過的內容。
威爾 當他們叫公交車時候排到隊伍裡。
威爾四處看。
湯姆 當你這樣到處看的時候,你看起來很緊張。
他承認了這一點,然後回頭返回了等候區域。
湯姆從她的包裡拿出一本書。她又回到車站前面長長的覆蓋的門廊後。她坐在一個長椅上,旁邊坐著一位女乘客,她的年齡和她的母親差不多,她正在用在平板電腦上看書來打發等車的時間。
90 外.公交車站-白天(已刪)
在街對面,瓦萊麗,哪個社區服務中心的女孩發現了湯姆然後走了過來。她們互相都很驚訝。
瓦萊麗 你們不呆在那個農場了嗎?
湯姆被抓住。瓦萊麗感覺到了她的緊張。
瓦萊麗(繼續) 我保證不會告訴任何人。
瓦萊麗四處看威爾在哪。
瓦萊麗(繼續) 你還和你爸在一起嗎?
湯姆 是的。
瓦萊麗 你們還要躲進森林裡嗎?
湯姆 我不知道。
沉默.公交車開始上客了。瓦萊麗給了她一個擁抱。威爾回頭瞥了一眼來確認湯姆有沒有在隊伍裡。
她朝公交車走去。
個人觀察: 從離開農場到搭公交車的內容原劇本中有十場,最後成片中有六場。 劇本中留下自行車和捐贈物等的動作刪了,改成了威爾仔細整理主人的好沙發。但片中改動的湯姆拿著窗戶前的馬匹模型感覺沒什麼情感落腳點,也許是威爾之前在馬房的戲,父女之間的一種回響?除此之外實在不好解釋,要說換成兔子模型或者以賽亞的聯繫電話那還說的過去些。ps:回看之後也許是和成片中前面的海馬項鏈的互文關係,都是馬?之前劇本中有提到湯姆在看百科全書裡的海馬內容,但是地上撿到的項鏈卻沒有說明是海馬形狀的。 84場剪頭髮研究地圖,吃三明治等動作可有可以無,刪了無大礙。關於劇本中男主的鬍鬚,女主的頭髮等內容好像都沒正式拍。 85場拉裡的話,驅動他們接下來搭火車等動作的內容刪了,這裡其實也不必細細解釋巡邏到處都有等等,推土機的視聽壓力下。觀眾可以腦補,反正這兒待不了父女得遠走他方。 從森林公園到火車站的警示牌內容都刪了,要是能拍出整個城市的風光地貌加老工業感覺,估計也不賴。 88場改動是威爾對女兒的質疑都用沉默應對,感覺效果比原劇本中的對話好很多。幫女兒包紮的內容刪了,是會顯得湯姆更可憐和讓觀眾擔心她的安危?反正我全程在擔心她破傷風。 89場的公車站排隊操作刪了前面的安排對話,顯得父女這番操作更熟練,經歷豐富有默契。 90場接上了社區服務中心的另一個女孩瓦萊麗,這人物內容應該全被砍了。
(10月25日16:50更新91-100場@Joah)
91 內.公共汽車-白天
湯姆走到過道上,緊緊的跟在車站的那個女人後面,在公車上坐在她旁邊。威爾坐在後面。
一個14歲左右的女孩拉著一個有滾輪的包順著過道往前走,她在湯姆前面幾排坐了下來。
湯姆瞥了一眼過道對面那個男人,他的電話響個不停。
一個30幾歲的便衣警探接近女孩。湯姆緊緊斜靠到女人身邊。警探到了那個青少年旅行者跟前。
警探 嘿,你還好嗎?
他從襯衫下拉出了掛在脖子上的警徽。女孩看起來很緊張。
警探(繼續) 你一個人旅行嗎?
湯姆不敢抬頭看,她微微轉頭朝向身邊的女人。
少女旅行者 是的。我18歲了
警探 你有什麼身份證明嗎?
少女旅行者 沒帶來。
警探 有沒有人能證實你的年齡呢?
女孩四處查看,想著法子如何擺脫困境。
警探(繼續) 你得和我走一趟,來查明你的處境。
警探領著女孩走了。湯姆偷瞄了一眼。
湯姆注意到了一個男人在瀏覽大量的照片。他在自拍。威爾也注意到了這些拍照的動作。
92 內.公共汽車-白天
當女人睡著了,湯姆站起來走向威爾坐的地方。
湯姆靠著他父親坐了下來。
威爾 你幹嘛?
湯姆 我想你了,現在沒人在在看我們。
遭遇到瓦萊麗的事情在她心頭揮之不去。
湯姆(繼續) 剛剛我上車之前,我碰到了在社區服務中心認識的女孩。她發誓她不會說出去看到了我們。
威爾聽到了這些很焦慮,但他試著克制住自己。
93 內.公共汽車-白天
湯姆在他的肩膀上睡著了。他用肩膀摟著他。
94 內./外.公共汽車-黃昏
公車開到了休息站,公共廣播系統發出了通告:「10分鐘後回到車上。」
95 這場刪除
96 內.卡車車站,市集-晚上
在小吃休息室,湯姆在閃爍的自動售貨機旁邊等著威爾。
她看向玻璃窗外擔心他們會錯過公共汽車。
她朝著廁所門向裡面的威爾喊話。
湯姆 爸,車要開了。
她看到車開始移動。
威爾從衛生間出來。
威爾 我們不回去坐車了。
他試著放下,但是做不到。
原文是:「He tries to drop it, but can’t.」 有些理解不了。可能打錯了,應該換成she?
威爾(繼續) 車上的女人有問你什麼嗎?
湯姆 沒。她都沒在意到我,就一直在玩手機。
威爾 那個車站的女孩——她可能看到我們乘坐的公共汽車開往哪裡。
湯姆看著地上,搖了搖頭,逃避著他的話。
湯姆 我們過去不是這樣的。
威爾抑制著情緒。
威爾 我們現在冒不起任何風險了。
97 外.卡車車站-停車區域-晚上
湯姆閒站在停車場道牙子邊。附近圍繞著民用收音機的喧鬧,警用頻道的干擾聲和引擎的噪音。他能看見保安在巡邏,聽著耳塞的聲音。威爾靠近一輛18輪的大卡車,司機正站在車座外。
威爾 你能載我們一程嗎——我和我女兒?
司機掃了一眼湯姆,注意到了她的年紀。
卡車司機1 (O.S.) 這種事情我不饞和。
威爾快速走開了。
98 外.卡車車站,停車區域-晚上
威爾接近另一輛卡車,司機正在爬回車座。
威爾 嗨,你好。
卡車司機2 有什麼能幫你?
威爾 我們拋錨了.你能載我們一小段路嗎?
司機快速打量了一下威爾。他躋身接近,靠近湯姆直接和她對話,
卡車司機2 你們沒什麼事吧?
湯姆點頭。
卡車司機2(繼續) 讓我和孩子談談。
威爾後退了一步。
司機斜靠了一下讓他們背對威爾。
卡車司機2(繼續) 如果你遇到了麻煩——
她用最真誠的語氣的方式說。
湯姆 我和我爸爸真的需要搭一程。
司機認真地審視了一眼湯姆,她看起來一點也不困擾。
卡車司機2 我只希望我做的事是正確的。跳上車吧。
威爾 謝謝師傅。
99 內.卡車,停靠著-晚上
卡車裡收拾的的很乾淨整潔。司機的睡覺區域很舒服,還裝飾著畫著自然風景的天鵝絨。在床上有一隻小狗。
卡車司機2 孩子可以坐在後面。威利·尼爾森很友好——是不是威利?
湯姆爬到睡覺艙。威爾坐在獵槍旁邊。
原文:Will settles in shotgun
司機放了些音樂。湯姆輕拍把頭靠著她休憩的狗。卡車緩緩移動。
[插入夜路的鏡頭用來時間過度]
100 內.卡車-白天
卡車駛離了高速公路開始爬山路。司機聽著電台裡的新聞。
湯姆睡著了。威爾看著窗外。
他們駛過一個砍伐得光禿禿的區域和高大雄偉的一排電力塔.司機對新聞內容微微地搖了搖頭。
卡車司機2 看著你和你的女兒讓我想起我和我女兒。我過去常常帶著她在這裡野營。我們以前在這有一塊小地方。以後不會再有了。
91-100內容是躲警探-棄公車-搭卡車,成片內容基本和拍攝劇本一致。 92場去掉了湯姆向威爾坦白關於遇到瓦萊麗的事,對應著開頭時不敢說出遇到過晨跑的人,小小的成長弧光。 96場裡補上了劇本裡88場的創可貼內容,可能是考慮到之前威爾出門倉促應該沒帶創可貼?還是說想讓88場的低落氛圍更純一些?又或是多留個讓觀眾擔心的鉤子? 96場,劇本中棄公交車的動機是威爾擔心瓦萊麗會告發她們,成片中都刪掉了。我覺得成片裡警探查人口這個動機也夠了。 100場,卡車司機的背景故事也都刪了。跑長途的這麼巧搭上了主角野營父女,又這麼巧和也是和女兒在這裡野營,又這麼巧這裡都被砍光了。原劇本這段背景故事也是硬上,刪了沒毛病。
(10月26日15:45更新101-110場@Joah)
101 內.卡車-白天
從窗口可以看到開放的荒野地區的標誌。
卡車司機2 我們剛剛進入華盛頓地區
威爾記住了這裡。
卡車司機2(繼續) 你們說要去哪裡來著?
威爾 離這不遠。
往前又駛了幾條彎路後,威爾看到了一條老伐木路。
威爾(繼續) 我們就在前面那個彎路旁下。隨便附近你方便靠邊停的都行。
他有點擔憂。
司機 你確定?這裡?
威爾點頭。司機尋找著能靠邊停的地方。
威爾轉身和湯姆說話。
威爾 親愛的,我們到了。我們得下車了。
102 內.森林路-白天
他們下了卡車.
威爾 謝謝,多謝。
司機嘟嘟按了下喇叭然後開走了。
湯姆和威爾背上了背包。
湯姆 這兒感覺冷多了。
威爾 海拔原因。
威爾試著用地圖來定位。湯姆加了一層衣服。威爾也加了。
103 外.森林,伐木小徑-白天
威爾領著路走。湯姆在後面拖延了,她顯得有些疲憊。他回去檢查她怎麼樣了。
威爾 保持步調節奏很重要,要不然我們會越來越冷的。
湯姆 我很努力了!我的腳感覺到很痛。
他翻了一下他的包,拿出了一對乾襪子。
威爾 我的腳也痛。
他們坐在木頭上來換襪子。他把湯姆的腳拉到他自己襯衫下面讓她取暖。
湯姆穿上了乾襪子。威爾用塑料袋包裹住了她的腳。她使勁把自己的腳重新塞回靴子。
他們四下張望,想弄清楚該朝哪個方向走,但到處看起來都一樣。
湯姆盯住了那些電力線路。
湯姆 你看到了那些電力線路嗎?它們應該能引我們到什麼地方。也許能連到房屋呢?
威爾 可能會,但也有可能它們只是一直往上然後越過山頂。
湯姆環顧四周,想看看還有什麼跡象表明該往哪走。
湯姆 你覺得我們應該怎麼做?
威爾 繼續前進。
104 外.森林-白天(成片中無)
湯姆繼續走著。
湯姆 我的手指彎不下去了。
他向她演示把她的手放進胳肢窩。
威爾 這可能發生得很快。所以我們得保持移動。
他伸出手來拉她。
他把最後一瓶水遞給她。她呷了幾口然後把瓶子遞回給了他。
威爾(繼續) 你需要補充。多喝點。把剩下的喝完。
她又多啜了幾口。
遠處,他們看到電線繼續延伸,但是沒有引著他們到任何地方。
湯姆 爸,我的腿變僵硬了。
她看著他求助。
湯姆(繼續) 我們在找什麼?你以前來過這裡嗎?
威爾 沒到過這個確切的位置。
他不清楚具體的方位,得知此事對她打擊很大。
湯姆 這裡沒有房屋?
105 外.森林-白天
威爾放下背包。腎上腺素正在激發。他回頭看他們後方,又望向前方的虛無,試著去決定賭哪條路。
湯姆 我感受不到我的腳了。
他憑自己的直覺決定哪個選擇能給他們更好的生存機會。
威爾 收集些樹枝。
湯姆已經凍僵了,她只能很緩慢地收集著大小樹枝。威爾拽來了一根倒下的大樹枝。
威爾把樹枝的一頭架到樹墩上,形成了一個結構的脊柱。然後他開始把樹枝和枝條斜靠到脊柱上。
威爾(繼續) 繼續添加這些東西。
他拽來了另一根倒下的大樹枝。用腳把它踩斷。他向湯姆演示如何把樹枝覆蓋到枝條上來創造這個破碎的庇護所。他用小刀切下了蕨枝,把它們給了湯姆。
威爾(繼續) 鋪在底部。我們不能讓濕氣近身。
她添加了些松樹的針葉。他扔給了她一些雪松葉。她沒有拿起來。
威爾(繼續) 用雪松來墊。
湯姆 那能有什麼關係?
威爾 當然有關係。雪松能阻擋濕氣。
她動不了了。他把她裹到了一張聚酯薄膜救生毯裡,這毯子從公園以來就一直放在他的背包裡。
原文:He wraps her in a mylar rescue blanket。 反正是一種特殊材料的全能保溫防水防護毯子。
mylar rescue blanket=Primacare Rescue Blanket provides compact emergency protection in all weather conditions Made of durable insulation Mylar material. Retains/reflects 90% of body heat. Waterproof and weatherproof.
他們換上了乾褲子,盡可能套上了最多的層數。他開始把各種雜物塞進他的外套裡——他的袖子裡,他的帽子裡。他也塞了一些到她的帽子裡,然後遞給了她一大捆雜物,塞進她的外套裡。
威爾蒐集了苔蘚然後用力地擠出幾滴水。擠水用光了他的力氣。他把水滴進湯姆的嘴裡。
她爬進庇護所。他們用樹枝和枝條從裡面覆蓋住入口處。
106 外.求生庇護所-晚上
威爾 還痛嗎?
湯姆 是的。
威爾 到早上的時候,我們就會有水了。
她沒有回答。
威爾(繼續) 明天,我們會找到光明,會找到屬於我們的地方。
湯姆 我們會在睡覺的時候凍死嗎?
威爾 不會,太冷的話你會醒來的。我們會撐過去的。
107 外.森林,求生庇護所-清晨
庇護所被晨光照亮。森林中呈現著完全的靜止。
威爾 喀噠的聲音 (你還在嗎?)
她也發出喀噠的聲音(是的)。
他們從庇護所裡爬出來。
108 外.森林,求生庇護所-白天
在附近,威爾弄到了更多的潮濕的苔蘚,他們各自嚐了幾滴水。他們從庇護所再次出發了,僵硬艱難地跋涉。
109 外.森林,小木屋-白天
湯姆率先發現了前面的建築。一百步左右遠,他們能看到那是一個小小的鄉村小木屋。威爾低聲自言自語一些感激的話。
湯姆加快了腳步。她體內剩餘的腎上腺素開始發揮作用,她率先到了門前。
威爾用門廊架子上的一根生鏽的金屬棒小心翼翼地撬開門框的門閂。
110 內.小木屋-白天
小屋是光禿禿的。木牆,簡易家具,木爐。湯姆在一個小沙發旁的架子上看到一些兒童書籍和遊戲。
湯姆仔細看著冰箱上小屋主人一家的照片。
他打開水龍頭。沒有水出來。
101-110場,這是最為父女擔心的時候,在寒冷的華盛頓郊區森林中,他們險近凍亡。 103、104場裡原劇本中,一開始威爾記下華盛頓地區,還有堅定地要求下車等細節讓湯姆和讀者覺得他可能心裡有計劃,但是他們像無頭蒼蠅在森林中走,後來他竟然對湯姆說自己也沒來過這裡,讓我們經歷了一次對父親形象依賴的崩坍。後來沿著電力線路什麼都沒找到,和到絕境後的走投無路,威爾生死抉擇等等在成片中刪去了。成片中看起就只是簡單的,威爾沒有看過地圖,看過電線路線,看起來他也許早早知道那個方向有屋子,僅僅是因為湯姆身體素質不行拖了後腿,威爾展現了作為父親對女兒的溫情和多種野外生存能力,最後臨時搭建了一個可靠的庇護所撐過了這一夜。
我覺得成片中這樣的調整是有道理的,這樣的話能讓片尾最後湯姆離開威爾的原因中剔除了這類現實外在因素干擾,讓威爾不是一個沒頭腦的帶著女兒進入寒冷森林的父親。穩住了威爾可靠地父親形象,把父女分歧集中到了內心的複雜因素變化。 107場父女的喀噠交流聲去掉了好可惜,多可愛。
(10月27日17:45更新A110-120場@Joah)
A110 外.小木屋-白天(成片中無)
威爾看著小屋的電源。太陽能電池,乾涸了很久了,森林裡的碎屑已經在上面結殼。
111 內.小屋-白天
威爾在暖爐裡點火。著起來了以後,他用一塊羊毛毯子環繞著湯姆。把湯姆包在裡面後,威爾用第二條毯子纏住了她。威爾把被牢牢裹住的湯姆帶到了沙發上。
他扶著她靠近火來溫暖她的腳。他們看著火舌。
威爾 感覺好些了嗎?
湯姆 悸動抽痛。
威爾點了點頭。
威爾 重新變暖是會有這樣的感覺。
湯姆 你呢?
威爾 我沒事。
112 內.小木屋-晚上
他從儲藏櫃裡拿出了三個湯罐頭,然後打開了一個加熱。
湯姆注意到威爾有點磕磕絆絆。威爾拉了一下窗簾然後點亮了幾個蠟燭。
他們坐在桌邊喝著罐頭湯。當威爾看著地圖時,湯姆把手放在火焰上直到太燙後再拿開。威爾起身去核對牆上掛著的地圖。
威爾 (用手指描繪路線) 在這裏抄近路穿過山脊,如果不抄近路,就從路上搭便車。
湯姆 我希望我們能在這裡多待上一陣。
威爾 我們需要食物供給。
湯姆 現在一切都很完美。
威爾點了點頭,享受這偏僻的,舒適的寧靜。
湯姆(繼續) 也許我們自己也能建一個這樣的房子。
威爾 這得需要擁有一塊小土地。
湯姆 在樹上的的小屋怎麼樣?我們不需要土地,只要一棵樹就好了。
威爾被她的單純邏輯逗樂了,罕見地露出了微笑。他繼續樂觀地準備著計劃。
威爾 到了春天,我們能找到一個沒人會打擾我們的地方。
威爾檢查了兩次儲藏櫃來確認他們沒有遺漏任何食物。他伸手到櫥櫃後面,發現的只有調味品。
湯姆 你會不會想念我們在農場時擁有的那些。
威爾 那些從來都不真正屬於我們。
113 內.小木屋-晚上(成片中無)
威爾查看了一下發現湯姆已經睡著了。他終於看起來感到放鬆寬慰。他坐在她對面的椅子上。雖然知道她聽不到說話,他還是對她輕聲低語。
威爾 睡個好覺,黃色。
他吹熄了蠟燭。
114 內.小木屋-早晨
兩罐剩餘的湯放在長桌上。
威爾 你想先要哪一罐?
湯姆 蔬菜濃湯。
他們一起寫了購物清單。
威爾 我還有什麼遺漏的嗎?
他把清單遞給了她,她寫下了幾樣條目。
湯姆 豆子,麵條。
她在清單上畫了一個大蘑菇。他笑了笑。
湯姆拿來了羊毛杉讓威爾穿在外套下面。威爾穿得暖暖的準備出發。她遞給他一些短襪。
湯姆擁抱了一下威爾。
湯姆(繼續) 爸,你確定不要我和你一起嗎?
他把一些襪子放進了口袋裡。
威爾 不,現在對你來說最重要的是讓腳盡快復原。
湯姆 你的腳呢?
威爾 我沒事。
湯姆 但是你走路還是有點磕絆。
威爾 那是水泡弄的。
她看著威爾,疑惑他是不是要拋下自己。
威爾遞給湯姆一張借記卡。
原文:Will hands Tom a debit card.
威爾(繼續) 你記得密碼嗎?
原文:Do you remember the code?
湯姆 是的。
透過窗戶。湯姆能看到威爾漸漸遠去的背影。
115 內.小木屋-黃昏
湯姆在屋中孤獨度日。她打開了最後一罐湯,燒了一半。風吹過房屋咯咯作響。她望向窗外。
116 內.小木屋-晚上(成片中無)
湯姆拉窗簾,點亮了蠟燭,坐著不動等待著她的爸爸。
她起來拉起窗簾。她看向屋裡牆上的地圖,觀察著山脊和道路的細節。她又坐回到椅子中,繼續等待。
117 內.小木屋-白天(成片中無)
湯姆燒了剩下的另一半罐頭湯。她清理了她氣泡的腳趾,用薄紗把它們包了起來。她穿上了兩雙襪子套上了鞋子。
她把一根繩子的一頭繫在一個小金屬罐上,另一頭繫著一塊彩色圖案桌布。
118 外.森林,小木屋-白天(成片中無)
湯姆環視了一下小木屋附近的土地,琢磨著威爾回來時可能走的方位。她選擇了一棵單獨的樹,並試圖把金屬罐子扔到樹枝上,這樣它就能把桌布掛在術樹上。經過兩次嘗試,罐子飛得足夠高,布被勾在樹上。
她後退幾步,想知道這塊五顏六色的晃動的織物,能在多遠的地方被看到,為了保暖,她不停跺著腳。樹枝吱嘎作響,風不斷呼嘯,但是沒有任何威爾的跡象。
她返回了小木屋。
119 內.小木屋-白天(成片中無)
湯已經喝完了,湯姆站在長桌邊,然後在最高層的儲物櫃架子深處搜尋遺留的食物。但是只找到了一些不能吃的東西。
她打開了下面的儲物櫃。她幾乎用手和膝蓋爬了進去。爬出來時,她拿出來一盒煎餅粉。盒子裡面只剩下了一點,她把所有的粉末都倒了出來然後加了些水。當她把這些倒進平底鍋時,一個巨大的煎餅成型了。
她慢慢地吃著煎餅。
120 內.小木屋-白天
湯姆把她的衣服塞進包裡。
她走到威爾的一堆東西前,這些東西是當他出發穿越山脊時,他從背包裡拿出來留下的。
她猶豫著要不要碰一個裝滿文件的信封,但她打開來看了,覺得這很重要。
從他留下的東西裡,她拿出一袋文件,他的筆記本,一張破舊的森林公園地圖。
當她再次往袋子裡翻的時候,她發現了一張威爾、她媽媽和她小時候的照片。還有一張照片是一名士兵在醫院,一名士兵穿著制服,還有一篇報紙文章。
她找到了她的幾幅畫,還有他從書中撕下來插進速寫本的詩和段落。她打開了從《伊利亞特》中那來的一頁。
湯姆 (讀這一頁) 阿喀琉斯繼續為他的朋友傷心著,他無法將他朋友的樣子從腦海中趕走。睡眠拒絕去拜訪他。他輾轉反側,總是想著自己的過失…當回憶湧上他的心頭時,熱淚順著他的臉頰流下來。
她發現了一個小塑料膠囊,裡面有一些小牙齒。和牙齒一起被放進去的還有一張摺起來的紙。
湯姆(繼續) (讀紙條) 湯姆的乳牙。
她看著那些東西,忍住了眼淚。
湯姆點燃了屋裡的每一支蠟燭。
A110-120場,劇本中主要內容發生在三天時間 第一天父女在小屋中恢復元氣,第二天威爾出發採購,湯姆喝了半罐湯在家等待。第三天湯姆掛彩布,翻箱倒櫃覓食還有看了威爾留下來的東西被感動,晚上點燃所有蠟燭等待。 成片中加快了進程,把等待時間去掉了一天,伴著湯姆的一些求生表現也刪了。成片中還是如我猜測的把《伊利亞特》的「阿喀琉斯」的段落刪了,就像之前的梭羅和聖經故事一樣。換成了新聞報道來直接地說明威爾的PTSD。 114場,我覺得劇本中奇怪的是,為什麼威爾出去採購,走之前卻把借記卡交給了湯姆?成片中改成把點火工具給湯姆就比較合理。
指出一點字幕組的翻譯偏差,遠鑑版本1:11:02,「over the ridge」 應是「翻過山脊」而不是「過橋」。
(11月1日16:11更新A121-130場@Joah)
121 外.森林,小木屋-晚上
在門廊的前欄杆上,她把蠟燭立在滴下的蠟上。她盡可能地大喊。
湯姆 爸!
她等待著。她聽到樹林中的風聲和噴吐的蠟燭火焰聲。
她回到了屋內然後站在窗戶前,向外看去。
122 內.小木屋-白天
湯姆清理了小屋,讓屋內保持了良好的狀態。她打包好補給品,套上了幾層衣服。
123 外.森林,事故點-白天
湯姆走進森林深處,尋找蹤跡。她周期性地停下來聽著周圍的聲音。
在遠處,她聽到引擎的聲音,她加快了腳步往那個方向走的。當她接近溝壑的邊緣,一塊顏色吸引了她的注意。他看到他的父親在溝壑底部。她攀爬下溝壑到了他躺倒的地方。
湯姆 爸?
沒有回應。她變得有些哽咽。
湯姆(繼續) 爸?
她跑向威爾然後輕輕地搖了搖他。他有了一些微弱的反應,沒有完全恢復意識,但仍在呼吸。她用手指摸了威爾的額頭,上面被刮傷,糊開著凝固的鮮血。
湯姆(繼續) 啊,老爸。
她用手放在他的臉上,試著讓他恢復體溫。
她又聽到了引擎的聲音,但在她能弄清楚聲音方向前又停了。
湯姆(繼續) 有人在那兒的樹林中。我之前也聽到過引擎聲。
湯姆打開了她的背包,把剩下的衣服蓋到他父親身上。她倒了些水到威爾嘴邊,把水瓶裝到他的運動衫中。打開她父親的背包查看他帶的補給品。
她緊緊抓住他的父親。
湯姆(繼續) 我這就去求助。
威爾點頭。她後退著走開了,不敢轉身背對著他。
湯姆把注意力集中在她應該去的地方,但是她最終還是失敗了。她靠在一棵樹上,奪眶而出的淚水從她乾裂的臉頰上流下
湯姆不知道該往哪裡走。她轉了360度,等待著聲音再一次響起。
引擎重新運轉了;她盡全力飛快跑了起來。她能聽到人的聲音,音樂,還有引擎。
124 外.森林,越野車站-白天
當她接近聲源,她看到了兩個青少年,正在開著越野車玩鬧。一開始,沒人注意到她。
湯姆跑到了路中央來吸引注意。其中的一個司機,18歲的科林,發現了她。他看到了突然冒出來的人很驚訝,立馬停了車,關了引擎。
湯姆 我需要幫助。
科林 出什麼事了?
湯姆 我爸受傷了。我需要幫手來抬他。
科林點了頭,示意湯姆上車。
湯姆(繼續) 我從那個方向來的。
湯姆指了指路。
科林 抓緊了。
湯姆抱緊了他。他們開進了樹林,科林的朋友跟在後面。
125 外.森林,事故點-白天
他們不太清楚威爾是否還活著,兩個青年突然感到害怕。
湯姆湯姆接近威爾,輕聲低語。
湯姆 爸,我們該走了。
威爾微微點頭。
兩個男孩幫助湯姆把威爾身上的根株滾開,把他裝上越野車。他們把威爾和科林綁在一起,這樣他就不會摔下來。
126 外.森林-白天
湯姆抓住威爾,把他固定在越野車上。科林小心地開著。
127 外.黛爾的房子-白天
青年們開進了一條碎石車道,一直到了一個小屋前。屋裡的燈亮了。
科林 這是附近唯一地方了。
湯姆敲了敲門。戴爾開了門,一個中年女人。
原文:a middle-age woman in Carharts. 「 Carharts」 什麼意思不知。
湯姆 我需要一些幫助。
戴爾看向科林,她認得這個當地的孩子。
戴爾 他們是你的朋友嗎?
科林聳了聳肩,搖了搖頭。戴爾示意他們把威爾帶進來。
128 內/外.戴爾的房子-白天
戴爾 告訴我發生了什麼。
湯姆 他的腿傷了。他走失了三天。不知怎麼的摔了。
戴爾 他得去醫院。
戴爾拿起了手機,準備撥號。
湯姆 能讓這兒附近的人幫一下嗎?
戴爾 就算你沒錢他們也會治他的。
湯姆 他不喜歡被人問很多問題。
戴爾 他的腿狀況很糟。你們遇上了什麼麻煩嗎?
湯姆 我們沒遇上麻煩。我們可以自己照顧自己嗎?
戴爾走到外面門廊處,撥號,然後開始和人對話。湯姆聽不到她在說什麼。
129 內.戴爾的房子-白天
40幾歲的布萊恩,一個前海軍醫護兵,開始對威爾驗傷。
他示意戴爾把湯姆帶出房間,這樣他能著手開始工作。
當布萊恩檢查傷勢時碰到了威爾,觸碰讓威爾警覺。他盯著布萊恩的眼睛,但是很快轉過身去。
布萊恩 讓我來幫你吧,兄弟。
威爾微微點了點頭。布萊恩一步步檢查了威爾的頭部傷勢,用手電觀察了他的眼睛。
130 外.戴爾的房子,門廊-白天
戴爾 在那裡發生了什麼?
湯姆 我們迷路了。
戴爾不確定那是什麼意思。
戴爾 你們要去哪裡呢?
湯姆 我不覺得我們知道該往哪走。
戴爾 你家在哪呢?
湯姆 在我爸爸身邊。
戴爾想接著問更多的問題,但是布萊恩打斷了她,他走進廚房和他們說了最新的情況。
布萊恩 夾板夾好了繃帶也綁好了。他會復原的,但這需要時間。他可能已經失去了幾個腳趾的功能,但還好他沒被感染。
湯姆偷瞥了一眼戴爾,看她是如何看待這狀況。
布萊嗯(繼續) 我給他吃了東西讓他昏昏欲睡。但當他清醒了,試著讓他多進食。
布萊恩看了看湯姆,然後給了戴爾一些藥片。
布萊恩(繼續) 用來止痛。
戴爾擁抱了他。他向湯姆微笑。
布萊恩(繼續) 我會回來檢查他的。
湯姆 謝謝。
布萊恩離開了。
121-130場主要內容是,湯姆離開屋子、發現摔落的父親、求助、獲助。 導演表現地平實穩定,成片內容和劇本差別不大。只是減少了湯姆求助時的哭泣內容,把一對機車少年改成了禿頭大叔。豐富了軍醫驗傷的過程,去掉了驗傷時威爾的警覺反應。
個人覺得開掛的是,湯姆剛找到威爾,出去求助走幾步就碰到幫手,換成黃昏天光稍微暗一些再多花點時間會不會更合理些。
騎車時安全帽給湯姆戴好評,這片子裡美帝真是遍地好人。
(11月6日19:20更新A131-145場@Joah)
131 內.戴爾的房子-晚上
戴爾正在搬動著滾床。湯姆幫她把它拖到客廳。
戴爾 我相信你,但是這附近的其他人不一定。如果你爸帶著什麼問題過來,你得告訴我。因為這兒的人可不希望攪和進麻煩事裡。
戴爾看著湯姆的眼睛。湯姆搖了搖頭。
132 內.戴爾的房子-晚上
戴爾和湯姆照顧著威爾。湯姆握著威爾的手。
他們打開了小床,放在威爾躺著的沙發旁邊。他們鋪好了床。
湯姆進了床裡。威爾動了動位置注意到了身邊的湯姆。他輕聲地說話;如鯁在喉。
威爾 很抱歉。
湯姆能聽到威爾有點哽咽。他想要再說一些話。她免除了威爾說出遺憾的痛苦。
湯姆 我知道。
他們保持沉默,兩人都不知道該說些什麼。
133 外.戴爾的地方-早晨(成片中無)
她環視了一下周圍的地,想估量下他們在哪裡定居好。她看到了幾輛長期定下來的房車——小院子、晾衣繩、門鐘。一輛房車的一側堆放著些彩色板條箱。
134 省略
135 省略
136 外.偏僻的房車-白天
當戴爾和威爾走進偏僻的房車,戴爾再次確認比起其它的房車,湯姆更喜歡這偏遠的這一輛。
戴爾 在山上還有很多其他的房車,有一輛還有個小院子—
湯姆 不,這個就挺好了。我爸爸會喜歡這個的。
戴爾 他需要一段時間來恢復。
湯姆 我們不會在這兒生事的。
戴爾看著湯姆的眼睛,試著搞清楚這兩個旅行者的身份,湯姆用平靜和真誠的注視來回應。
在他們身後,戴爾的搭檔安迪駕駛著一台山貓推土機,運著一張床墊搖搖擺擺地走下山坡。
137 省略
138 內.偏遠的房車-白天
這裡有兩個小房間——一個普通的客廳和後面的一個小臥室。她們把威爾安置到了臥室,把他的腿放到了枕頭上。威爾瞥了戴爾一眼。
戴爾 (對湯姆) 你知道在哪可以找到我。
威爾 我們不會在這裡待太久。謝謝。
戴爾 沒關係的。
戴爾微笑著離開了。
湯姆坐在威爾的枕頭邊。透過房車的窗戶,她能看見小鳥在築巢。
139 外.蘇珊的住處-白天
湯姆在周圍四處探索,她到了彩色木條箱附近。她看到了之前就注意過的一個女人,蘇珊。
蘇珊 你以前見過蜂巢裡面的樣子嗎?
湯姆持續練習著她在做的事——用一個冒煙的罐子把菸分布在一個板條箱周圍。
湯姆 我能看看裡面嗎?
她遞給湯姆一個面罩套住她的頭。蘇珊打開了其中一個蜂巢讓她能往裡看。她多加了一些煙讓她們能檢查蜂群。
蘇珊 首先要知道的是——除非它們認為蜂巢受到了入侵,蜜蜂們不會有侵略性。
蘇珊讓蜜蜂們停在她身上。
蘇珊(繼續) 它們剛剛醒來。我現在的這隻蜂後,這已經是她的第三年了,她越來越強壯。
湯姆 我能幫你嗎?
蘇珊遞給了他煙罐。
140 省略
141 內.偏僻的房車,威爾的房間-白天(成片中無)
湯姆看到湯姆正在看著窗外。她帶著兩杯茶和一罐蜂蜜進了房間。她遞了一杯給威爾。
湯姆 爸,這附近有一些有趣的東西。
威爾 比如說呢,什麼有趣的?
湯姆 有一個養蜂人住在這兒。
她吸引了他的注意力。她舉起了一罐蜂蜜。
湯姆(繼續) 這些是從蜜蜂那裡來的。等你能走路了,我想要帶你去看看。
威爾想要微微抬下腿。試了一會,他又放下了。
湯姆(繼續) 還得過一陣,爸。
威爾嘆息。心有餘力不足。
威爾 你和附近的居民怎麼說我們的?
湯姆 沒說什麼。他們也沒問我很多。
威爾 他們問了你什麼?
湯姆 戴爾問我,我們是不是陷入了什麼麻煩。我說沒有。我們沒什麼麻煩,對吧?
威爾試著用手抬起腿。
威爾 你覺得他們通知了什麼人嗎?
湯姆 通知誰?
威爾 那些會把我們帶到某些地方的人。
湯姆 你為什麼會這麼說?
湯姆 我就是有這麼一種感覺。
湯姆坐在父親的床邊,她把窗台邊的蜂蜜罐拿來,往她的茶裡加了一滿勺。她放回了勺子然後問威爾。
湯姆(繼續) 你想試試嗎?
威爾 好的。
她滴了一長股蜂蜜到他的杯子裡。
片中142場之前加了威爾柱枴杖走路的內容 。還把75場的威爾湯姆比剝橘子皮放到了這裡。還又強調了一下橘子皮像海馬,導演是怕我們忘了她苦心放了好幾處的隱喻嗎。。
142 外.戴爾的小屋-白天
湯姆走向戴爾的地方。布萊恩和他的狗赫克托一起待在院子裡。他們和湯姆清切地打招呼。
布萊恩 他怎麼樣?
湯姆 他試著用拐杖站起來。
布萊恩 那得花點時間。
湯姆認為布萊恩不會對他們不利,她抓住機會談論了她的父親。
湯姆 他想離開。
布萊恩點了點頭表示理解。他摸了摸赫克托的頭,和它靠地更近了些。
布萊恩 這是赫克托。它幫了我很多。
湯姆摸了摸赫克托,它沒有抗拒。
布萊恩(繼續) 你想帶走它和你待幾天嗎?
布萊恩伸出雙臂,赫克托用後腿站起保持平衡,這樣布蘭就可以擁抱他了。他再讓赫克托四腳跳回去。
布萊恩(繼續) 我覺得你爸可能喜歡和它在一起。讓它睡在你爸房間裡。
湯姆好奇地看著他。
布萊恩(繼續) 赫克托可以把他從夢中拱醒。它常對我這麼做。
赫克托把鼻子埋在布萊恩的手裡。
143 內.偏遠的房車-白天(成片中無)
湯姆把狗帶進了房車。她放任狗輕跑進了威爾的房間。
湯姆 爸,這是赫克托。布萊恩請求我們照看它幾天。
赫克托把它的口鼻安放在威爾的床上,揚起眉毛看著威爾。威爾無法抗拒地看著狗的眼睛。他伸出了手,赫克托舔了舔他的手。
湯姆偷偷看了一眼爸爸和狗的互動,微微一笑,她很久以來第一次感到鬆了一口氣。
她在赫克托的碗裡放了食物,然後走了出去。
144 省略
145 外.戴爾的小屋-白天
湯姆和戴爾在戴爾汽車後備箱卸貨。湯姆把其中一個包拿到門廊。
湯姆有話要對戴爾說。當她拿出一些摺疊好的現金時,她的話脫口而出
湯姆 這些是我們剩餘的錢,我們想留下。
她把手裡的錢拿給戴爾看。戴爾把錢推回給湯姆。
戴爾 歡迎你們待在這兒,直到你爸爸好起來。如果你們要在這裡很長時間,就得花些錢——買丙烷,水等等。
湯姆 那這些足夠了嗎?
戴爾 我不需要拿你的錢。
湯姆 我們想長期待在這兒。
湯姆再次試著給錢。戴爾象徵性地拿了幾張錢。
戴爾 我可以把這個作為存款。 (向她保證) 我不會不經過你們把那房子租出去的。深呼吸。你們可以留下來。
湯姆 我喜歡住在這裡。
湯姆靠進後備箱去拿另一個雜貨袋。戴爾正在把她買的罐頭裝進一個帆布包裡。當袋子裝滿時,她把它捆起來,放進一個有圖案的森林防水布裡。
湯姆 (繼續) 那是幹什麼的?
戴爾 我把這個留給別人,他住在半島上。我很多年沒見過他了,但我知道他得到了食物。當我回來檢查時,袋子總是空的。我知道他很感激這些食物。
(11月8日16:00更新146-155場@Joah)
146 外.戴爾的地方-白天
湯姆看著戴爾站在樹墩上,把袋子拴在樹的枝幹上。
戴爾 這麼多年都是在這同一個位置。
她輕拍了一下樹。
146-147 這裡片中的威爾會走路了。
147 內.偏僻的房車-白天
湯姆把蘑菇從食品雜貨袋裡拿出來,然後把它們從收縮包裝的塑料容器裡拿出來。當他們做飯的時候,她去看她父親,他把地圖攤開放在床上。
湯姆 你餓了嗎?
威爾 嗯。
威爾用著拐杖從他的房間裡出來。湯姆看到他起來了感到很驚訝。
湯姆 你站起來了!
威爾 還在練習。
他搖擺了一下腿,好讓自己坐到桌邊。
湯姆給了兩人各一盤蘑菇。威爾認真地吃著,一邊向她微笑,享受著蘑菇的味道。湯姆一副全神貫注的樣子。
湯姆 我得告訴你一些事。
威爾 請說。
湯姆 我付了錢,讓我們能在這裡住下去。
威爾 那是應該做的——待在這是應該付他們錢。
湯姆 我租了這裡,我們能在這生活。
威爾點了點頭,繼續吃著。
148 刪除
149 內.偏遠的房車-白天(成片中無)
赫克托在床上,躺在威爾身邊。威爾親拍它的頭。
150 外.偏遠的房車-白天(成片中無)
湯姆和威爾正在房車附近散步。威爾試著離開他的柺杖幾步,小心翼翼地把重量放在他的腿上,試圖正常地行走。湯姆聽到音樂,從戴爾院子裡的一個小聚會傳來。
布萊恩從很遠的地方看到了他們,招了招手。
湯姆注意到幾個鄰居把椅子搬到戴爾家。
湯姆 來吧?
威爾 我還得走一會兒。鍛鍊一下腿。
湯姆 去吧爸爸,他們都是好人。
她盯著他,懇求著。威爾在一陣拖拽後,順從了湯姆。
151 刪除
152 外.戴爾的小屋-白天(成片中無)
會議正在進行中。幾個人在演奏音樂。戴爾在燒烤。
威爾設法向布萊恩表達了謝意。
威爾 你照顧了她,謝謝。
布萊恩把手放在威爾的肩膀上,承認了威爾的感激之情。
威爾觀察到——他看到湯姆在這很舒服,戴爾對她很熱情。他站得稍微遠一點,以避免與人相遇。湯姆偷偷地看了看他。
當一個鄰居在唱歌時,威爾悄悄地溜走了。
153 外.蘇珊的住處-白天
威爾走得很快,儘管他的腿很虛弱。他不知道湯姆跟蹤著他。
湯姆 爸爸,等一下。
他停下來等她。
湯姆(繼續) 我可以給你看點東西嗎?
湯姆向她的蜂箱走去。
湯姆(繼續) 你見過蜂巢裡面嗎?
湯姆和吸菸者走近蜂房。
他搖搖頭。
聚會上的音樂變了,院子裡飄著不同的歌聲。
湯姆(繼續) 走近一點。
她在打開蜂箱前加了一陣煙。威爾走近看蜂巢。
湯姆(繼續) 閉上你的眼睛。
威爾閉上了。
湯姆讓蜜蜂在她的手臂上聚集。
湯姆(繼續) 打開。
這裡片中應該是剪了不少和蜜蜂play的內容,看看這兩個畫面,威爾睜眼閉眼幾秒鐘湯姆就把頭套和兩件衣服都脫了。還有劇本裡打開蜂巢之前要噴煙這個步驟片中都省了,可能是噴了後蜜蜂都跑光了不好拍吧?
兩大符號海馬和蜜蜂同框。導演再次強調強調、、強調、、、強調、、、調、、、、、、
她把手臂伸出來給威爾看。威爾感受到她有多舒服自在。蜜蜂像長手套一樣護住湯姆的手臂。她神采煥發,感受著一切。
湯姆(繼續) 沒關係,即使它們生氣了。一個人能承受500次針刺。
她看著威爾。
她感覺很好,露出了微笑。
威爾 我去周圍走走。
她走過去把蜜蜂送回蜂房。
湯姆 好。
154 外.戴爾的房子-白天(成片中無)
湯姆回到了聚會。他們點了篝火。人群裡的一些人在歌唱。
155 外.偏僻的房車-晚上
威爾在房車前的樓梯上,聽著從遠處聚會中傳來的的音樂,但他也在感受附近的所有聲響。他站起來檢查房車四周,然後又坐下。赫克托靠近威爾,把頭放在威爾的膝蓋上。
威爾(對赫克托) 她知道自己在做什麼。
湯姆一邊哼著聚會上歌的歌詞,一邊走近房車。她坐到爸爸身邊。湯姆用雙臂摟住他。他們分擔著50%的痛苦;50%的希望。
湯姆 我知道你有一些想法,我無法理解。
太平洋樹蛙開始合唱,父女坐在一起聆聽。
片中是這首歌 :Some Dark Holler -The Nitty Gritty Dirt Band 鏈接 www.xiami.com/song/1665314
翻譯快完結咯。
(11月9日15:30更新156-161場@Joah)
156 內.偏遠的房車-早晨
當湯姆往威爾的房間裡看,她停下了腳步。他的一些衣服放在床上,旁邊放著地圖和一些食物。
湯姆 你在幹嘛?你的腳還沒有痊癒呢。
他停止了捲毯子。
湯姆(繼續) 不會變好的。我不想走。
威爾地下了頭,想著解釋的話。
湯姆(繼續) 上次你差點死了。
他抬起眼睛看著她。
湯姆(繼續) 要是我沒找到你,你就真的死了。
他低下頭思考。
威爾 這不會再發生了。
她想要他明白;她再次嘗試。
湯姆 這裡的人和我們沒有那麼不同,你沒有發現嗎?
威爾 是的,他們對我們很好,但是我們需要回到我們自己的生活方式。
湯姆 為什麼你不能留下?
威爾閉上了眼睛,希望自己能說出一些話。他打包了食物。湯姆很沮喪。她看著他打包著剩餘的幾樣東西。
湯姆(繼續) 同樣的事你有問題但是我沒有。
她被自己剛才說的話嚇到了。
她聽到房車門的響動。她沒有回頭看。
157 外.偏僻的房車-白天(成片中無)
威爾走到了房車後面,赫克托跟隨著他。他沒法離開。湯姆走出了房車然後看到了威爾在樹後面。
A157 內.偏僻的房車-白天(成片中無)
湯姆把衣服和日記塞進她的背包。她從房車裡往外看,看到威爾在樹木茂盛的小路上盼望,不停地回頭看,等她過來。
158 外.戴爾土地邊的森林-白天(成片中無)
湯姆看到威爾在遠處。他不能像以往那樣快速地走動。湯姆很快趕上了他。
湯姆 你就這麼要走了嗎?
威爾 不,我想要你和我一起。我們的家就在彼此身邊。
她熱淚盈眶。
威爾(繼續) 至少過去都是如此。
她緊緊地握住他的手。
159 外.戴爾土地邊的森林-白天(成片中無)
他們在一條常綠的林蔭小道上徒步旅行了一段時間。威爾停下來休息。
他們默默地坐著。他抬頭看著他們上方的一棵大樹,陷入了沉思。
威爾 我們會找到好地方的。
威爾把他打包的一些麵包遞給湯姆。他給她帶來了一罐蜂蜜,上面有她裝飾過的標籤。她拿走了罐子,但沒有打開。威爾伸手去拿了罐子,在麵包上滴了些蜂蜜。
她望向廣闊的森林。她知道她爸爸為什麼喜歡待在森林裡。
一陣風吹得樹枝沙沙作響。野兔無所畏懼地四處覓食。樹木搖擺。他站起來準備繼續尋找他們的新地方。
160 外.戴爾土地邊的森林-片刻後
威爾停下來看了看地圖,確定了方位。
威爾 在我們的新住處,我們可以養蜜蜂。
威爾(繼續) 我們能找到像森林公園裡那樣的一個好地方。你不想要那樣嗎?
湯姆 我們不會再找到那樣的地方了。
他開始走路。在越來越大的抗拒下,湯姆跟隨她的父親。她落在他後面。他回頭看了看她。湯姆冷漠而不安。[野生動物的畫面]。他放慢速度,直到她趕上來。樹葉沙沙作響。她看著他。
湯姆(繼續) 爸-
在沉默中,她想要說的話越來越清楚。
威爾 你能找到回去的路嗎?
湯姆 能。
威爾的眼睛濕潤了。
湯姆(繼續) [你教我的]
威爾 告訴我我們會保持聯繫。
湯姆 你會來看我嗎?
威爾 會的。
湯姆 我知道要是可以的話你會留下來的。
威爾點了點頭。湯姆把她的眼淚埋在他的肩膀裡,擁抱著他。
湯姆(繼續) 我愛你,綠。
威爾 我愛你,黃。
他緊緊地抱住她。
湯姆 你知道在哪可以找到我。
威爾發覺很難放手。
湯姆把蘑菇手冊從她的包裡拿出來遞給他。他們站在伸手可及的地方,誰也不捨得先動。威爾點點頭表示沒事。湯姆開始往回走,看著她爸爸走開。她握著海馬,直到她爸爸在遠處變得很小。當她再也看不見他的時候,她轉身朝戴爾那兒的方向走去。
161 外.戴爾土地邊的森林-白天
回去的半路上,赫克托在道上遇見了她。
湯姆 他不得不走。
赫克托看著威爾離開的方向。湯姆看向前方。
劇終
第一次翻譯這麼長的內容。自己為自己鼓掌,散花完結!
聲明:原創翻譯,不定期更新。僅供學習交流,不可用於商業用途。 微信公眾號:Joah電影