電影《蜘蛛人:離家日》影評:是好看的超英電影,但不是好的蜘蛛人電影(附上譯配音版聲評)
蜘蛛人:離家日影評毫無疑問,《蜘蛛人:離家日》是部好看的超英電影,比複聯4和X黑鳳凰好看。
上映前就被神秘客的單人海報帥出一臉血,大概瞄了一眼劇情,哦,是和小蜘蛛合作的正面人物?也沒多想,老吉的眼神多純良呀。
到了上映當天看片,小蜘蛛把伊迪絲眼鏡給了神秘客,我心裡琢磨著後面這哥們是黑化了吧——畢竟這時電影才過半啊,說後面沒反轉誰信啊?
沒想到,不是這個濃眉大眼的也背叛革命,是一開始就是敵方啊。
如果只有前半部,那真是無聊的套路,但是從神秘客在酒吧露出真面目的那一刻開始,直到兩個彩蛋收尾——精彩!(都9012年了號角日報居然還在,老闆也沒換人——連配音都還是王肖兵老師~)
為什麼本集的局長提到驚奇隊長的反應會是「別和我提她」,說話帶了點拖腔,缺了點幽默感,而旁邊瑪利亞希爾女士的吐槽總是來得快準狠?因為這確實就是斯克魯人兩口子在日常吐槽。
斯克魯大叔吃癟的表情很是精彩,這個只知道變形騙人的可憐種族,怎麼能看得穿地球人使用高科技造假的花哨手段呢?如果要讓他用一句話總結感想,估計會是「地球套路太深,我要回斯克魯村」。
當然,反過來說,神秘客昆汀貝克也同樣被騙了,他也不知道這是一個假的局長。
小蜘蛛以為沒事兒了,哪曉得大導演昆汀(不是塔倫蒂諾家那位)留了非常毒辣的一手——利用剪輯過的視頻反咬小蜘蛛是反派,還順便把他真名給曝光了。昆汀人是死了,但是人設沒崩。小蜘蛛人沒事兒,但是人設一時間灰飛煙滅。
人類之間的爾虞我詐啊……真真假假,假假真真,戲中戲,搖搖欲倒的第四面牆。
過分追究全息投影儀和無人機是否可以騙到這麼多人,這就沒意思了。此時世界還處於爍滅(雖然人都回來了)造成的影響中,人類已經對外星人的存在心中有數,脆弱不安,生怕什麼時候又天降一個響指,當然也就更容易受騙上當。
這部電影還好看在,因為不需要背負群戲龐雜的故事內容,可以以小見大,用許多見縫插針的細節來展現爍滅對地球人的影響,譬如開篇就用校園電視台的節目畫面表達了同學們對年齡落差的怨念,還有某老師以為妻子爍滅了結果其實是跟人私奔……這些散落在日常生活裡的點滴情緒,乍看微不足道,卻比宏大的戰鬥場面更讓人有真實感。
就像澤莫的存在,沉痛地提醒了復聯,你們是在拯救世界沒錯,可是打架總是會死人的,路邊的花花草草也是會痛的。專注描寫一個班級裡各種奇葩的學生,和兩個不靠譜的老師,比鏡頭都聚焦在復聯英雄身上更能讓人相信——這的確是一個從滅霸手中倖存下來的世界。
但是,我在肯定了它所有優點之後,依然認為,它不是一部好的蜘蛛人電影。
儘管它本身邏輯自洽,十七八歲的孩子,天降大任於斯人,社區小英雄的緊張在所難免,戀愛腦也非常正常,畢竟就算是老版的Peter,獲得超能力後也是先想到賺錢買車方便追女生。鋼鐵俠的接班人?其實電影藉哈皮之口給出了答案:你不是鋼鐵俠,你永遠成不了鋼鐵俠。
問題是——在我心裡,蜘蛛人本來就是他自己,這本不需要解釋。
當然,首先,我不是鋼鐵俠的粉絲(對角色的好感多半來源於糖尼的演繹)。但如果我是鐵罐粉,其實應該很難接受他在MCU裡死去,在這個反正想讓人活就可以起死回生的漫畫世界裡,主創或許是想把托尼的死寫得重於泰山,但抱歉我感受不到。
也就是說,如果要讓我對離家日的主題產生共情,必須建立在我認可鐵罐的犧牲並深切懷念,以及認可鋼鐵俠和蜘蛛人的「父子情」(哈皮:唯一一個不曾讓他後悔的決定是選了你)。
而這兩點我都沒有。
能教導出一個好孩子的,當然首先是他的家長,老版裏伯父伯母的年紀看起來簡直就是爺爺奶奶,可以想象這對清貧的老夫婦撫養一個留守兒童(誤)是多麼不容易。
即使是《平行宇宙》裡的小黑蛛邁爾斯,所獲得的教育也是來自於父親和叔叔,若說外人的教導,也是來自同樣身為「蜘蛛人」的彼得·B·帕克。
小黑蛛邁爾斯剛登場時並不比荷蘭弟的Peter好多少,笨手笨腳,慌裡慌張,為什麼人家就能用一部電影的篇幅完成了拯救世界的成長呢?你會說,當然是基於商業考慮blabla,孩子慢慢長大,可以多拍幾部(畢竟索尼對這個IP是有指標任務的)。可是,當這種控制發展成了算計,「相信」的力量也就打了折扣。
所以MCU的電影,有些能在燃和爽的同時觸動我們的心,有些則只是工業產品罷了。
更何況,以力量的屬性來看,蜘蛛人根本也不是金屬機械類型的,蛛絲的力量又極其柔韌富有彈性,只適合防守和拯救,不適合進攻。硬要找一個MCU的前輩夥伴,那也應該是蟻人啊。——昆蟲組激萌!蟻人的變大和縮小,騎著螞蟻去戰鬥,尤其能讓我們重溫童話式的奇趣,比如格列佛遊記和鄭淵潔的罐頭小人。
記得MCU剛剛把小蜘蛛「迎回家」時,鋼鐵俠被戲稱為小蜘蛛的爸爸,那時我也就是笑笑,沒太在意。沒想到等托尼真的被寫死了,後續反而變本加厲,神秘客給小蜘蛛製造的幻象裡,還要以腐爛的模樣出來嚇人。
小夥伴用的詞比較激烈,說這是「鞭屍」。 以及,還有多少人覺得荷蘭弟這個彼得是靠自己體內發射蛛絲的?而老版裡那個沉默寡言的男孩子,是會因為悲傷失落而吐不出蛛絲的。
還是很推薦大家去看這部小蜘蛛的,兩遍國配版我都刷得挺開心的,可是細細咂摸,越想越懷念老版。
托比版本的Peter,一個內斂沉靜的男孩子,被變異的蜘蛛咬了一口,手足無措,甚至迅速失去了最親的伯父,背負了傷痛和內疚,默默扛起學業和工作,也一度消沉到喪失了超能力,沒有任何超級英雄前輩可以指點迷津,也不會在受傷時有人開著飛機降落在花田裡來接他,他只是……自己扛過來了。他凝望著夜空中的紐約,沉默地思考自己究竟是誰,究竟要怎麼做。他在孤獨和靜默中重生,為了救所愛的人和身邊的世界而重新振作。
當然,凡事都不是絕對的。也沒準下一集能贏得我的心。我還挺期待看看,被爆出真實身份的荷蘭弟Peter要怎麼繼續生活和打怪的。
吐槽完還是要來說說上譯配音版帶給我們的歡樂。
首刷選的這個星軼影城(茂業天地店)的這個廳,一直存在音量低的問題,每次在此處聽國配都要專門跑出去提醒工作人員調高音量,這場也不幸沒有例外。加上遲到的人又多,還有好幾個人一聽到是國語配音就嘀咕和莫名發笑,搞得我越發煩躁…… 好在,當音量調整好我坐回去之後沒多久,小蜘蛛好基友耐德那句「我也曾是一個無知少年……」一下子掀起了笑點,我右邊一個男的脫口而出「這中文配音也蠻有意思的嘛」。
當時我們心裡那個爽啊。
相比於因為某些原因而BUG不少(和上譯本身無關)的字幕版,可以說,配音版保證了觀眾及時理解劇情捧腹大笑。特別是有事沒事就互喊「寶貝兒」的耐德&貝蒂小兩口,以及一個操心宛如老母雞一個只會嘴砲和甩鍋的教師老兩口(並不是),承包了不少笑點。沈達威配好基友耐德的口條一如既往地溜,佳導深藏功與名,把一個傻白甜的貝蒂配得駕輕就熟活靈活現,二位撒狗糧撒得很歡。
除了拉回來繼續配鐵罐的桂楠,更開心的是王肖兵老師也在,真是謝天謝地,號角日報的老闆如果不是他那還真的不對味兒,彩蛋登場之前他配了黑人老師,真是金句疊出,「人在羅馬城,入鄉要隨俗,人在威尼斯,哪能不濕腳」「我們為朝聖科學而來,卻被巫術逼回去了」,以及還客串了小蜘蛛碰上的荷蘭老爺爺。許棕哲配的哈林頓老師,呆萌十足,總是茫然但又努力地接受現實的打擊。
彭博的哈皮,其實年齡感還是有點差距,不過那個憨厚的氣質是到位的。張琦的梅伯母,也有一點偏年輕了,但是表演的到位讓人忽略了這個問題。
蔣靜菊配的MJ,音色偏中性,質感又很Q彈,宅女那種不善言辭的愣愣的感覺,還有猜到彼得是蜘蛛人之後的小得意,性格很到位了。
配其他同學的年輕人們音色都挺不錯,年輕,明亮,清爽,特別是彼得的情敵布拉德,那個華裔臉小夥子,最後有一段比較長的台詞,聽得出鄭文武傑的音質乾淨潤澤,節奏和情緒也把握得可以。加油吧年輕人們!~
主人公——趙路的小蜘蛛是要高亮標註的。和第一部剛進入狀態相比,這一集真的是肉耳可聽的進步,他本身也不是音色特別水嫩,但是發聲的部位和精神狀態拿捏得相當貼切,「梅,求你,別說彼得一激靈」——那種懵懵懂懂的傻氣真是直擊心靈,讓人不由憤慨成年人套路太深,看把孩子給折騰的。還有後面飛機裡那段「別叫我放輕鬆,我闖下這麼大禍你叫我怎麼放輕鬆!」發火的背後聽得出滿腔自責和無助。
而張欣老師,在小黑蛛之後,又一次擔任了蜘蛛人人生導師的角色,雖然要加上「反面」兩個字。雖然不像老吉那樣一把天生溫潤的奶音,但電影前半段張欣演繹的神秘客也是純良可親的,就像他自己描述的那樣——一個成熟優雅的悲劇英雄,讓人安心,但也無趣。到了中途反轉,一下子畫風突變,釋放出所有的攻擊性,讓人精神為之一振。
附:上海電影譯制廠譯制名單
導 演: 詹 佳
翻 譯:張悠悠
錄 音: 曹 凱/師帥帥
混合錄音: 馬 驍
湯姆·赫蘭德(飾)彼得·帕克/蜘蛛人
配音:趙路
塞繆爾·傑克遜(飾)尼克·弗瑞
配音:劉風
讚達亞(飾)米歇爾「MJ」瓊斯
配音:蔣靜菊
寇碧·史莫德斯(飾)瑪麗亞·希爾
配音:小米
喬恩·費儒(飾)哈羅德「哈皮」霍根
配音:彭博
J·B·斯穆夫(飾)朱利爾斯·戴爾
配音:王肖兵
雅各布·巴塔倫(飾)內德·利茲
配音:沈達威
馬丁·斯塔爾(飾)羅傑·哈林頓
配音:許棕哲
托尼·雷沃勞利(飾)尤金「閃電」湯普森
配音:屠鳳剛
瑪麗莎·托梅(飾)梅·帕克
配音:張琦
傑克·吉倫哈爾(飾)昆汀·貝克/神秘客
配音:張欣
安格瑞·賴斯(飾)貝蒂
配音:詹佳
努曼·阿卡爾(飾)迪米特里
配音:郭易峰
瑞米·海依(飾)布拉德
配音:鄭文武傑
豆瓣所發為純文字版,圖文並茂版發於本人微信公眾號:水蓮的聲色時光。歡迎圍觀歡迎訂閱~