電影《哥吉拉II怪獸之王》影評:怪獸宇宙拍出了疾速追殺的節奏
哥吉拉II怪獸之王影評周五才發現有連著3天的點映,然後考慮了一下買了今天下午的票
上週剛路過香港看的疾速追殺第三部,所以看完之後感嘆全片的節奏無法不拿來與JW3對比
當然,可以想象的事,以很多人對怪獸點映的觀念,在口碑上肯定比不上疾速備戰,但是看了眼豆瓣評分,這也太低了點?平心而論怎麼說現在現在這個時間點至少也該是7.5的水準了,然後後期再降降保持能有7分以上應該是可以接受的
{雖然劇透不太影響,但是還是要有態度。。}
-
-
-
-
-
-
-
-
這類型拍出來就很難沒有完美的人設,就算女主這聖母水平也不至於影響到全片的觀感,雖然一開始是有點,雲裡霧裡我一度覺得她是腦子有問題吧,直到後面男主一群人南極回來後討論然後她發來視頻才發現她是真的有病。。對比起來男主就討喜多了。小11的角色就一言難盡了,演技是沒什麼毛病的,最後一站哥吉拉出現那裡的笑容很帥。看起來她一開始就知道了不少,甚至前半段都是支持她媽的,後來她質問女主為什麼不像之前說的一次放一隻怪獸出來我就滿臉問號了。。基多拉都出來的,不管是放幾隻,放不放都沒什麼關係了吧。。後面躲浴缸也是很難讓人從這套路中有入戲的感覺。
章子怡。。熱評還有說她上去就是為了迎合中國觀眾只有一句台詞的。。。哈哈哈。。。這特麼只看的預告還是怎麼樣。還有說她強行神話的。。整個怪獸宇宙都是建立在遠古傳說的基礎上。。不是古希臘就是古埃及之類的。她只是拿中國神話來旁證這些傳說的成立,所有的怪獸對立,基多拉來自宇宙都跟中國神話沒什麼關係。這東西換個角色,甚至渡邊謙的角色來也是要說給觀眾的,放一個中國角色上去我沒覺得有什麼問題。至於說口音的就。。明明就是中國人了還要別人純英音還是美音才能顯得你英文水平沒那麼高?大部分好萊塢電影都會有一些或墨西哥或法國、俄羅斯人夾雜點家鄉話,到了某些人那反而中文就不行了。。因為您聽得懂嗎?
渡邊謙的角色大概就是日漫粉的角色,對他來說就是哥吉拉就是像遠古人類眼中神一樣的存在,甚至口嗨說人類是怪獸的寵物,直到他後面送核彈上門其實感覺更多的是為自己的夢想而不是為全人類這麼大義凜然的樣子。
還有個Sally Hawkins的角色。。這個相對於章子怡的陳博士來說才是打醬油的。。開始找男主時那句「I promise」就很讓我出戲。也死的很潦草。。
Dr. Stanton 這個角色就不說了,其他的戰士類角色也就是砲灰,觀眾甚至能看到Bravo堡壘的最高指揮官親自帶隊上陣的。
然後就是各個怪獸的設定了,我們以人類的角度去評判怪獸設定本來就是不太合適的,但是拉頓帶頭的那個俯首就很人性化,但是本系列又以本片的這個翻譯工具為例(想不起叫什麼了。。)把怪獸的智力水平設定在一個不高的樣子。。這也是我不想深究劇情的一個好藉口,節奏劇情進展通暢爽就行了,真的要槓這麼多的人本片真的不適合他。
總之,在我看來,擺脫了前一部拿怪獸來做噱頭,劇情拖半天,而且還暗到人想死,這一部的劇情緊湊節奏快,看著是真的舒服,雖然是經不起推敲,但是能看到哥吉拉跟基多拉打了三個回合還有什麼不滿意的???
還是我口嗨說的那句缺德的,比第一部好一百個金剛骷髏島吧。。