首頁 > 娛樂

《國際歌》也內卷:那英、周深&孫楠各自精彩,但還是比不了他們

2021-07-04 03:47:26

近日,因為建黨100週年這一盛事,《國際歌》在不同場合被奏響,每次都令人熱血沸騰!

同時,多部獻禮影片,也紛紛以《國際歌》作為主題曲,最有代表性的有兩部:一是《1921》,由孫楠與周深合唱的《國際歌》作為主題曲;

另一部是《革命者》,由那英演唱的《國際歌》作為主題曲。

另外,就在6月初,唐朝樂隊在時隔30年後,在黃河入海口再次唱響《國際歌》,讓無數老滾迷淚流滿面……

《國際歌》也要陷入內捲了嗎?那麼,這三個版本的《國際歌》橫向比較,哪個版本更打動你呢?

在我聽來,三個版本都很不錯,我全部都反覆循環了無數遍,終於有了明確的答案。

最好的版本,我毫不遲疑地投給了唐朝的版本(1992年的錄音室版本),沒辦法,太震撼了,我不偏愛搖滾,僅僅就這首歌而言,跟另外兩版相比要高出一個等級。強烈的前奏一響起,就彷彿已將我整個人的熱血點燃……

唐朝-國際歌
00:08來自華語樂談

其次,在周深&孫楠版和那英版中,我徘徊了很久,還是覺得那英版更純粹一些,讓我少了一些糾結;而周深與孫楠的搭檔,確實讓我糾結,這兩位搭檔演唱這首《國際歌》,到底是不是最恰當的選擇?

要比較這首歌哪個版本好,就先要明白《國際歌》究竟是一首怎樣的歌,怎樣的詮釋方式才是最適合這首歌的。

顧名思義,《國際歌》肯定不是獨屬於中國的歌,它是屬於全人類無產階級的革命歌曲。歌曲源於150年前的法國。那是1871年,由「第一國際」領導的法國工人發動了一場反對資產階級壓迫的武裝運動,隨後建立了自己的政權組織「巴黎公社」,這也是人類歷史上第一個無產階級政權組織。沒過多久,法國資產階級與外敵普魯士勾結,發動對巴黎公社的瘋狂鎮壓,殊死搏鬥之後,血洗整個巴黎,無產階級烈士的鮮血染紅了塞納河……

巴黎公社失敗後,公社委員歐仁·鮑狄埃轉入地下避難,並在一片白色恐怖中寫下了一闋氣壯山河的詩歌《L’Internationale》。

1887年,歐仁·鮑狄埃去世。為紀念他,作曲家皮埃爾·狄蓋特受法國社會主義工人黨委託,1988年將歐仁·鮑狄埃的詩歌《L’Internationale》譜成了歌曲。歌曲音譯為「英特納雄耐爾」,即我們所說的《國際歌》。

《國際歌》是第一國際和第二國際的會歌,也曾是前蘇聯的國歌和黨歌。後來歌曲也以多箇中文翻譯版本在國內傳唱,而我們現在聽得最多的,是蕭三於1923年根據俄文版轉譯,並在1962年重新修訂後的版本。

可見,《國際歌》作為全世界無產階級的自由戰歌與獨立宣言,意義非同一般。它之所以讓人聞之熱血沸騰,正是因為歌詞、節奏和旋律,都唱出了那種奮勇激昂、無所畏懼的抗爭精神。哪裡有壓迫,哪裡就有反抗,《國際歌》傳遍了世界每一個角落,喚醒、激勵和團結了每一個無產階級戰士,大家一起將舊世界打個落花流水,勇敢做天下的主人。

聽得出來,我們中國的國歌《義勇軍進行曲》,也延續了《國際歌》中的這種抗爭精神,也正是這種精神,引領中國人民取得了抗戰勝利,並解放了全中國。

那麼,這樣一首神聖的的歌,應該怎樣唱呢?

我們先來說說唐朝樂隊的版本。

唐朝樂隊在中國來說,是搖滾樂的一面旗幟,穩坐重金屬搖滾的第一把交椅,無人撼動。1992年他們推出的首張同名專輯《唐朝》,一舉震驚了中國樂壇。專輯除了收錄《夢迴唐朝》、《飛翔鳥》、《太陽》、《月夢》等10首原創經典以外,還收錄了一首特殊的翻唱作品,即《國際歌》。

說實話,唐朝唱《國際歌》當初也不是每個人都認可,說不如交響樂的那麼莊重,但仔細想想,還有什麼方式比這種重金屬搖滾的演繹方式更直接、更暢快淋漓呢?

搖滾精神的核心本就是反叛精神,這與《國際歌》的內涵不謀而合,你聽那失真的吉他、嘶吼的嗓音,都像極了飽受壓迫的無產階級人民發出來的聲音,除了滿腔熱血一無所有,除了勇往直前沒有選擇……

雖然說金屬搖滾的受眾範圍不廣,但往往那種雄壯恢宏的史詩音樂,催人奮進的英雄戰歌,卻只有金屬搖滾的演繹方式最為震撼人心,包括很多遊戲背景音樂,比如最受歡迎的《the dawn/亡靈序曲》《Victory勝利》等。

能創造出《夢迴唐朝》這樣曠世鉅作的唐朝樂隊,在技術方面顯然是遊刃有餘的,對《國際歌》的演繹也堪稱神作與標杆,30年來早已深入人心,每一次演唱會現場都是壓軸之作。

再來說說那英的版本。

如果說唐朝的《國際歌》聽的是一種精神與氛圍,那麼那英的這一版,聽的就是那英的歌聲。是的,很明顯的區別,在這裡人聲是絕對主角,其他只是次要的伴奏。所幸的是,那英不是一般的歌手,她的嗓子亦剛亦柔,豪邁而有穿透力,拿下這首歌也不是大問題。

但作為一首無產階級戰歌來說,那英的演唱是一種滄桑後的蓬勃,卻缺少了那種身處革命中的抗爭精神,畢竟革命不是請客吃飯,你會感慨那英唱得好,卻難以感染到那種熱血澎湃的力量。

再說周深&孫楠合唱的版本。

不得不說,孫楠是一位實力毋庸置疑的實力前輩歌手,周深也是一位口碑爆棚的年輕唱將,但倆人搭檔,來演繹這樣一曲史詩級戰歌,是否能實現1+1大於2的效果,我覺得未必。

在演唱中,孫楠的聲音主打力量感,基本是適合的;但周深的最大殺器是他聲音中雌雄莫辨的空靈感,在這首歌中卻發揮不出來,或者說與這首歌不搭,特色不明顯,淪為孫楠的陪襯。

要呈現不同的音色對比,達到別樣的效果,其實直接搭檔一位有爆發力的女歌手,可能效果更明顯。奈何周深聲音特別,流量也高,搶了男歌手的飯碗不算,也搶了不少女歌手的飯碗。可能片方也是主要考慮到周深的人氣吧。

當然,也許有人說這樣的組合讓《國際歌》更顯年輕了,更與時俱進了。沒錯,周深的參與是吸引了更多人的關注,但是《國際歌》不是一般的歌,它是代表全世界無產階級革命者的戰歌,改編還是要慎重。就好比像10多年前就有人大委員提案過修改國歌,說「冒著炮火前進」這樣的歌曲已經不太適合這個時代了。但這可行嗎?

試想,如果有一天你在升旗時聽到的不再是慷慨激昂的《義勇軍進行曲》,而是一個從容不迫的,還帶著美聲與花腔的新版國歌,你能接受嗎?

所以說,周深是一位寶藏歌手沒錯,但誰也不是萬能的,不是把他放在任一位置都是最適合的。


IT145.com E-mail:sddin#qq.com