首頁 > 電影

電影《遊牧人生》影評:後工業社會,人類向何處去

遊牧人生影評

公路片常常把追尋、逃離、流浪相關聯,導演似乎想要消除固有印象,Fern的出發並不帶著目的,改變自己的生活狀態,或者追求點別的什麼。後工業化下,「物質「對遊牧人的驅逐。他們是不得已的,但他們並非都沒有其他選擇。

影片最後主人公也沒有到達目的地——那個所謂的能承載一個人未來的、能安放一個開始流浪的靈魂的「家」,而是在Fern到訪妹妹、Dave的住所,回到自己起初離開的那個因為失去親人而充滿悲傷的家中,與之告別,繼續上路。因此,當鏡頭緩慢的、精準的在最後逐漸推出門外,使得一切室內的空間消失殆盡,而留下眼前一望無際的草原時,看到Fern走出畫面,便知道了她的選擇。

何以為家?不必有家,家在山川河海中。

電影的空曠、寂寥頗有景觀性紀錄片的味道,加上婉轉悠揚卻讓人感到淡淡的悲傷的配樂,彷彿概括了人世間的悲喜愛樂,非常詩意。

全片最喜歡念詩那一段

附上辜正坤譯本


Sonnet 18 (莎士比亞十四行詩第18首)

William Shakespeare

Shall I compare thee to a summer's day?

或許我可用夏日把你來比方,

Thou art more lovely and more temperate:

但你比夏日更可愛也更溫良。

Rough winds do shake the darling buds of May,

夏風狂作常摧落五月的嬌蕊,

And summer's lease hath all too short a date:

夏季的期限也未免還不太長。

Sometime too hot the eye of heaven shines,

有時天眼如炬人間酷熱難當,

And often is his gold complexion dimmed,

但轉瞬金面如晦,雲遮霧障。

And every fair from fair sometime declines,

每一種美都終究會凋殘零落,

By chance or nature's changing course untrimmed:

難免見棄於機緣與天道無常。

But thy eternal summer shall not fade,

但你永恆的夏季卻不會消亡,

Nor lose possession of that fair thou ow'st,

你優美的形象也永不會消亡。

Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,

死神難誇口說你深陷其羅網,

When in eternal lines to time thou grow'st:

只因你借我詩行可長壽無疆。

So long as men can breathe or eyes can see,

只要人眼能看,人口能呼吸,

So long lives this, and this gives life to thee.

我詩必長存,使你萬世流芳。

IT145.com E-mail:sddin#qq.com