電影《壞壞萌雪怪》影評: | 為什麼好萊塢絞盡腦汁做的中國電影,這麼不中國?
壞壞萌雪怪影評2019年國慶檔期當中比較另類的新片就是《壞壞萌雪怪》了。夢工廠這部專門為中國電影觀眾量身定做的動畫片,無論是故事背景、人物設定、情節主線,全都力圖打造一個原汁原味、發生在中國的夢幻歷險。
話說夢工廠之前可是打造了不少票房口碑雙豐收的動畫片:《怪物史萊克》系列,打造了ANTI-迪士尼公主菲奧娜,結果卻獲得了大家的追捧「誰說公主必須嫁王子,公主必須又瘦又漂亮?」;《功夫熊貓》系列,塑造了全球最受歡迎的東方功夫英雄,功夫熊貓阿寶從外形和人設都讓東西方觀眾很買單;《馴龍高手》系列,用北歐神話的外殼講少年的成長……如今夢工廠為中國觀眾貼心訂做的《壞壞萌雪怪》表現卻平平(可能票房表現令不少人感到失望),為什麼好萊塢絞盡腦汁做的中國電影,這麼不中國?
和《哪吒之魔童降世》比起來,《壞壞萌雪怪》與中國觀眾心目中的「講中國故事的動畫大片」差了100個《功夫熊貓》。 誠然,《壞壞萌雪怪》為了拉近和中國觀眾的距離,在人物設定上就頗費心思,甚至非常想要呈現當代中國家庭關係:
單親家庭長大的小藝(張子楓配音),像極了現在中國的00後少年。正值青春叛逆期,每天用手機和耳機把自己隔絕在全家人之外。獨來獨往,不求身邊人的理解,內心的苦悶無人能解。
小藝的母親和奶奶(蔡明配音),則和中國傳統意義上的母性角色一樣,包攬萬事,一手扛起整個家庭的家務和收入。對孩子的要求沒有別的,不求孩子獨立自主,唯一的期望就是「學習好、能合群」。母性角色在中國傳統家庭當中,沒有任何來自愛情、情慾的情感需求,只會一門心思地付出,所有對異性的情感需求都轉化為「希望孩子能有出息」。所以《壞壞萌雪怪》當中父親角色的缺失,幾乎沒有對這個家庭造成實質的影響。
影片中小藝每天經過的街道、建築、餐廳、景點,甚至音樂,都很中國風,為什麼這樣一部電影卻一點都不中國? 說到底,《壞壞萌雪怪》依舊是披著中國風外殼的好萊塢動畫片,多了一份西方人對中國人的想象而已。影片中太多中國人不能認同的地方:
1、中國人不這樣吃飯:再喜歡吃包子的家庭,也會變著花樣給家人做飯,米飯麵條包子餃子都是家家必備,更別提川魯粵各大菜系的經典美味。
2、中國人不這樣浪漫:也許會在家中保留逝去親人的遺物,但不會有人這樣一時衝動一身夏天衣服直奔喜馬拉雅雪山,你以為你是功夫明星嗎?
3、中國人不這樣自由:孩子一個電話消失了一個暑假,只說自己和鄰居哥哥一起去北京了,家長就放心了。現在這個年代,最怕就是孩子被拐賣去做了傳銷。
4、中國人禁止雇佣童工:不管是代人遛狗還是搬運垃圾、飯館洗碗,都不會有明目張膽雇傭中學生的情況發生(家裡的小作坊幫忙看店除外)。
5、中國的景點不會這樣空空蕩蕩:不管是節假日還是工作日,像黃山、雪山、油菜花這樣的著名景點都是人山人海。
諸如此類不一一贅述,《壞壞萌雪怪》想要進軍華語電影市場的意圖很明顯,策劃到創作團隊大量啟用華語電影人就能看出一斑。可惜立意內核不夠中國的電影,總是有種東施效顰的距離感。中國觀眾已經有了《哪吒》,恐怕再難滿足於好萊塢動畫片中左手畫個龍、右手畫一道彩虹「代表中國」了。