電影《派特森》影評:西西弗斯的秘密
派特森影評
大約從九月份開始 我開始對 ‘線’ 充滿了好奇。線條成為了世界上最可怕的怪物 和 害羞的無花果一樣 充實著我的熱情 等我把TA吃掉。沒想到,遇見了派特森這條直線。
賈木許 給派特森寫了一首兩首詩,第一首是waterfall(瀑布) 第二首 是 片尾的 line (線)。在一個訪談裡,賈木許說到:這部電影是他給‘詩歌’的一首情詩。我們怎麼來看待這首情詩呢,愛意在哪裡體會呢?
情節:
派特森是一個再平常不過的公車司機,一個揮動雙手的‘普通人’。他不吸菸,不嗜酒,不熱愛音樂,不做夢,他只有一個筆記本,一個午餐盒。對他來說,生活是工作,生活是下班以後的回家,扶直被狗踢歪的信箱。派特森是由 ‘不’ 組成的。他沒有現代人的失常 (Neorosis),他從不抑鬱 (depression),他甚至不好奇(curiosity),他更沒有夢(deam)。他沒有趣味,他不符合這個時代對人的要求。
他的生活是如此的簡單的,如此的線性,他每早5點半(我記不得了)生物鐘起床,安靜親吻還在熟睡的女友,吃一碗cereal,拿起桌上的火柴盒,正反打量一番,便走路去工作了。早班車,坐在司機位置上,拿出筆記本,他寫下電影第一首詩 - love poem
We have plenty of matches in our house
We keep them on hand always
Currently our favourite brand
Is Ohio Blue Tip
Though we used to prefer Diamond Brand
That was before we discovered
Ohio Blue Tip matches
他的同事總會打斷派特森,他從不生氣,從不無視,總是默默的收起本子,聽著同事的對生活沒完沒了的抱怨。公車要開了,派特森聽著乘客們的生活,有人在吹噓,有人在誘惑,大家都在前往某個目的地,這個臨時的目的地,沒有危險,沒有人在真正的旅行。
說到旅行,我總會想到弗洛伊德對夢境裡描述
「 dying is replaced in dreams by departure, by a train journey. Travelers, whether they acknowledge it or not, are traveling toward death. The dramatist is using the same symbolic connection, when he speaks of the after-life as ‘the undiscovered country from whose born no traveller returns’.
午休了,派特森拿著女友的做的午餐盒,拿出小本子,繼續寫
They are excellently packaged
Sturdy little boxes
With dark and light blue and white labels
With words lettered
In the shape of a megaphone
As if to say even louder to the world
Here is the most beautiful match in the world
回家總是驚喜的,信箱總是歪歪扭扭的,女友又有新夢想了,對的。窗簾又換了,牆上的畫也變了。她要唱歌了,要變成一個鄉村歌手。女友總是有很大很宏偉的夢想,在派特森的努力下,她生活在想象的空間裡,不知道象徵界 (the symbolic) 裡有 object a。女友和所有人一樣,被生活左右,任由生活的要求擺佈,不敢於面對「今天我不願面對的自己」。我說這就是今天這個時代對我們的要求,他要求我們不普通,要求我們懂得享樂,下午茶,旅行,民謠,從外面找到自己。這個概念,是弗洛伊德的"projection",當壓抑回歸的時候,自我的需求消失了,這是時代社會對我們的控制。你知道嗎,面對自己,面對生活的西西弗斯是這個時代的一張廢紙。
晚飯前派特森總會坐在地下室自己的小書桌旁寫幾個字
Capped by a grainy dark purple head
So sober and furious and stubbornly ready
To burst into flame
Lighting, perhaps the cigarette of the woman you love
For the first time
And it was never really the same after thatAll this will we give you
That is what you gave me
I become the cigarette and you the match
Or I the match and you the cigarette
Blazing with kisses that smoulder towards heaven
吃過女友新研發的晚餐,派特森慣性的溜著狗,去小酒館和老闆幾個鄰居 開開耳朵,聽聽起風的時候,有個黑人大哥在洗衣房對著鏡子練rap,狗是他觀眾。小酒館的老闆,追著青梅竹馬不放的男人,拿著玩具槍對著自己的頭 已死相逼。(多麼偉大的symbolic的一幕啊 - plastic 塑料效應)
paterson 回家了。
派特森的身邊有這樣一群人,白日夢的女友,queen of capcakes, ice-breaker country singer 抱怨的同事 酒館老闆熱愛jazz 青梅竹馬的小情侶
還有這樣的偶遇,一個詩人少女,一個日本詩人。
我說 派特森是一條自私的直線。他自私,他自私,他太自私了。他自私的不管一切的愛自己的女友,應從她一切夢想的要求。派特森明了極了,她的一切不過徒勞。他自私的無動於衷,開著公車,走著他直線。他的自私高傲過一切,他自私的創造了自己的世界。他才是真正的失常 (nerosis) 甚至是神經病 (psychosis)一條直線 他的自私 他的所有成就 a line....
慣性的生活 是他的創造。我們要原諒他
Forgive me
forgive my vanity,
it is cold and quite pity,
for I ate the sweet honey patch,
to have rainstorm for lunch.
Forgive me,
forgive the black moles on my pelt,
it is a shinning result
for I drunk the loveable dimple whirlpool
to have the lion and unicorn horny temper cool.
Cool and cold,
I told the lion and the unicorn,
it was the fish what I wish
It is my selfish what I accomplish
so
oh
forgive me.
我和荷蘭女孩一起看的這部電影。電影前她給我講了個故事 - 她說有一次她去看一個演出 -這個演出所有觀眾都會脫掉衣服。赤身裸體的面對所有在場的人。表演失去了表演性,不知道誰是觀眾,誰是演員。
這部電影也是,我們都在慣性的生活 - 可是你會創作嗎?
這是一個沒有邏輯的世界,你知道嗎?
當你給世界加載上邏輯 世界變成了一個道具 創造了他她 自己變成了神話。神話需要的怪物,不是神。我現在看著前面的三行字,對神字出現了突兀的陌生感。‘神’字失常了。不,是我失常了。不,神字是正常,我也是正常的。對的,這個時代每個人都在失常 而失常反而是一種正常。你不抑鬱,不脫離群體,不犯壞脾氣,不照鏡子,才是不正常。
除非你變成神 變成派特森
期待世界原諒你。
Another One
When you’re a child you learn there are three dimensions
Height, width and depth
Like a shoebox
Then later you hear there’s a fourth dimension
Time
Hmm
Then some say there can be five, six, seven…I knock off work
Have a beer at the bar
I look down at the glass and feel glad
賈木許的圖像 總是在鬧中取靜,亂七八糟的生活裡,一眼便發現真諦。他給予圖像足夠的時間,讓觀者與之相融。派特森也不例外,不同的是,there is 'less', less of what? less of life. life is in WORDS.
賈木許 給派特森寫了一首兩首詩,第一首是waterfall(瀑布) 第二首 是 片尾的 line (線)。在一個訪談裡,賈木許說到:這部電影是他給‘詩歌’的一首情詩。我們怎麼來看待這首情詩呢,愛意在哪裡體會呢?
情節:
派特森是一個再平常不過的公車司機,一個揮動雙手的‘普通人’。他不吸菸,不嗜酒,不熱愛音樂,不做夢,他只有一個筆記本,一個午餐盒。對他來說,生活是工作,生活是下班以後的回家,扶直被狗踢歪的信箱。派特森是由 ‘不’ 組成的。他沒有現代人的失常 (Neorosis),他從不抑鬱 (depression),他甚至不好奇(curiosity),他更沒有夢(deam)。他沒有趣味,他不符合這個時代對人的要求。
他的生活是如此的簡單的,如此的線性,他每早5點半(我記不得了)生物鐘起床,安靜親吻還在熟睡的女友,吃一碗cereal,拿起桌上的火柴盒,正反打量一番,便走路去工作了。早班車,坐在司機位置上,拿出筆記本,他寫下電影第一首詩 - love poem
We have plenty of matches in our house
We keep them on hand always
Currently our favourite brand
Is Ohio Blue Tip
Though we used to prefer Diamond Brand
That was before we discovered
Ohio Blue Tip matches
他的同事總會打斷派特森,他從不生氣,從不無視,總是默默的收起本子,聽著同事的對生活沒完沒了的抱怨。公車要開了,派特森聽著乘客們的生活,有人在吹噓,有人在誘惑,大家都在前往某個目的地,這個臨時的目的地,沒有危險,沒有人在真正的旅行。
說到旅行,我總會想到弗洛伊德對夢境裡描述
「 dying is replaced in dreams by departure, by a train journey. Travelers, whether they acknowledge it or not, are traveling toward death. The dramatist is using the same symbolic connection, when he speaks of the after-life as ‘the undiscovered country from whose born no traveller returns’.
午休了,派特森拿著女友的做的午餐盒,拿出小本子,繼續寫
They are excellently packaged
Sturdy little boxes
With dark and light blue and white labels
With words lettered
In the shape of a megaphone
As if to say even louder to the world
Here is the most beautiful match in the world
回家總是驚喜的,信箱總是歪歪扭扭的,女友又有新夢想了,對的。窗簾又換了,牆上的畫也變了。她要唱歌了,要變成一個鄉村歌手。女友總是有很大很宏偉的夢想,在派特森的努力下,她生活在想象的空間裡,不知道象徵界 (the symbolic) 裡有 object a。女友和所有人一樣,被生活左右,任由生活的要求擺佈,不敢於面對「今天我不願面對的自己」。我說這就是今天這個時代對我們的要求,他要求我們不普通,要求我們懂得享樂,下午茶,旅行,民謠,從外面找到自己。這個概念,是弗洛伊德的"projection",當壓抑回歸的時候,自我的需求消失了,這是時代社會對我們的控制。你知道嗎,面對自己,面對生活的西西弗斯是這個時代的一張廢紙。
晚飯前派特森總會坐在地下室自己的小書桌旁寫幾個字
Capped by a grainy dark purple head
So sober and furious and stubbornly ready
To burst into flame
Lighting, perhaps the cigarette of the woman you love
For the first time
And it was never really the same after thatAll this will we give you
That is what you gave me
I become the cigarette and you the match
Or I the match and you the cigarette
Blazing with kisses that smoulder towards heaven
吃過女友新研發的晚餐,派特森慣性的溜著狗,去小酒館和老闆幾個鄰居 開開耳朵,聽聽起風的時候,有個黑人大哥在洗衣房對著鏡子練rap,狗是他觀眾。小酒館的老闆,追著青梅竹馬不放的男人,拿著玩具槍對著自己的頭 已死相逼。(多麼偉大的symbolic的一幕啊 - plastic 塑料效應)
paterson 回家了。
派特森的身邊有這樣一群人,白日夢的女友,queen of capcakes, ice-breaker country singer 抱怨的同事 酒館老闆熱愛jazz 青梅竹馬的小情侶
還有這樣的偶遇,一個詩人少女,一個日本詩人。
我說 派特森是一條自私的直線。他自私,他自私,他太自私了。他自私的不管一切的愛自己的女友,應從她一切夢想的要求。派特森明了極了,她的一切不過徒勞。他自私的無動於衷,開著公車,走著他直線。他的自私高傲過一切,他自私的創造了自己的世界。他才是真正的失常 (nerosis) 甚至是神經病 (psychosis)一條直線 他的自私 他的所有成就 a line....
慣性的生活 是他的創造。我們要原諒他
Forgive me
forgive my vanity,
it is cold and quite pity,
for I ate the sweet honey patch,
to have rainstorm for lunch.
Forgive me,
forgive the black moles on my pelt,
it is a shinning result
for I drunk the loveable dimple whirlpool
to have the lion and unicorn horny temper cool.
Cool and cold,
I told the lion and the unicorn,
it was the fish what I wish
It is my selfish what I accomplish
so
oh
forgive me.
我和荷蘭女孩一起看的這部電影。電影前她給我講了個故事 - 她說有一次她去看一個演出 -這個演出所有觀眾都會脫掉衣服。赤身裸體的面對所有在場的人。表演失去了表演性,不知道誰是觀眾,誰是演員。
這部電影也是,我們都在慣性的生活 - 可是你會創作嗎?
這是一個沒有邏輯的世界,你知道嗎?
當你給世界加載上邏輯 世界變成了一個道具 創造了他她 自己變成了神話。神話需要的怪物,不是神。我現在看著前面的三行字,對神字出現了突兀的陌生感。‘神’字失常了。不,是我失常了。不,神字是正常,我也是正常的。對的,這個時代每個人都在失常 而失常反而是一種正常。你不抑鬱,不脫離群體,不犯壞脾氣,不照鏡子,才是不正常。
除非你變成神 變成派特森
期待世界原諒你。
Another One
When you’re a child you learn there are three dimensions
Height, width and depth
Like a shoebox
Then later you hear there’s a fourth dimension
Time
Hmm
Then some say there can be five, six, seven…I knock off work
Have a beer at the bar
I look down at the glass and feel glad
賈木許的圖像 總是在鬧中取靜,亂七八糟的生活裡,一眼便發現真諦。他給予圖像足夠的時間,讓觀者與之相融。派特森也不例外,不同的是,there is 'less', less of what? less of life. life is in WORDS.