首頁 > 電影

電影《兔嘲男孩》影評:「Let everything happen」 Jojo片尾Rainer Maria Rilke的詩

兔嘲男孩影評

Translated from the German by Anita Barrows and Joanna Macy

"Let Everything Happen"

Rainer Maria Rilke

God speaks to each of us as he makes us, then walks with us silently out of the night.

These are the words we dimly hear:

You, sent out beyond your recall, go to the limits of your longing. Embody me.

Flare up like flame and make big shadows I can move in.

Let everything happen to you: beauty and terror. Just keep going. No feeling is final. Don’t let yourself lose me.

Nearby is the country they call life. You will know it by its seriousness.

Give me your hand.

"Gott spricht zu jedem nur, eh er ihn macht"

Rainer Maria Rilke

Gott spricht zu jedem nur, eh er ihn macht, dann geht er schweigend mit ihm aus der Nacht. Aber die Worte, eh jeder beginnt, diese wolkigen Worte, sind:

Von deinen Sinnen hinausgesandt, geh bis an deiner Sehnsucht Rand; gieb mir Gewand. Hinter den Dingen wachse als Brand, dass ihre Schatten, ausgespannt, immer mich ganz bedecken.

Lass dir Alles geschehn: Sch?nheit und Schrecken. Man muss nur gehn: Kein Gefühl ist das fernste. Lass dich von mir nicht trennen. Nah ist das Land, das sie das Leben nennen.

Du wirst es erkennen an seinem Ernste.

Gieb mir die Hand.

中文翻譯可見: http://www.rilkecn.com/text.asp?ID=1376

 
IT145.com E-mail:sddin#qq.com